Курс рубля
- ЦБ РФ выступил с важным объявлением о курсе доллара и евро
- Аналитик Антонов назвал предел падения рубля в 2024 году
- Что будет с долларом: бежать в обменники сломя голову рано
|
Традиций у японцев много. Но ханами, любование цветущей сакурой – одна из самых любимых. Несмотря на то, что буквально слово "ханами" переводится как "любование цветами", оно прочно ассоциируется именно с сакурой, а также с хорошей закуской и выпивкой на пикнике с семьей или с друзьями под цветущими деревьями. Как пишет японист А.Мещеряков, "стоит сакуре распуститься, обычно это происходит в конце марта или в начале апреля (в этом году сакура расцвела в середине марта), как толпы вполне серьезных в другой жизни людей спешат расстелить под ней нечто полиэтиленовое и предаться вульгарному, казалось бы, пьянству под цветущим деревом". Все вместе это называется "любование сакурой". В знаменитой книге "Бусидо" ("Путь самурая"), принадлежащей перу Инадзо Нитобэ, можно прочитать такие строки: "На протяжении многих веков цветок сакуры был самым любимым у нашего народа и стал символом японского характера. Однако эта любовь объясняется не только традиционной привязанностью. По красоте и изяществу, на которых и основаны эстетические принципы нашей культуры, с ним не может сравниться никакой другой цветок в мире".
По мнению историков, традиция любования цветами сакуры зародилась при императорском дворе в Киото в период Хэйан (794-1185 гг.). До этого периода японская знать любовалась цветущей сливой ("умэ"), деревья которой были завезены в Японию из Китая. Когда в 894 г. была упразднена практика отправки посланников в Китай, императорский двор начал больше ценить собственную культуру и традиции. К тому же для крестьян цветение сакуры означало начало нового года, нового сельскохозяйственного цикла. Кроме того, цветы сакуры считались обиталищем душ предков, и любование цветением было призвано умиротворить их и обеспечить процветание живущим. Ибо смотреть на цветы – это смотреть на предков, вспоминать их и поминать.
Любование цветущей сакурой вошло в список официальных праздников и обрядов. Одно из самых знаменитых ханами было проведено в 1598 г. военачальником Тоётоми Хидэёси. После достижения полной победы над князьями-сепаратистами и установления контроля над всей страной Хидэёси возглавил процессию в составе 1300 человек к храму Дайго в Киото, у которого состоялось празднование по поводу цветения сакуры. Это событие стало излюбленным сюжетом многочисленных поэм и постановок театра "Но". Во время правления сёгуната Токугава (1603-1867 гг.) множество деревьев сакуры было привезено с горы Ёсино в Эдо для украшения нового политического центра страны. Благодаря установленной сёгуном системе "санкин котэй", когда каждый японский феодал был обязан прожить в Эдо не менее года, огромное количество деревьев сакуры были доставлены в вещевых обозах в столицу из всех уголков страны. В это время появляются и новые сорта деревьев, которые были выведены в результате как естественного, так и искусственного скрещивания. Сейчас в Японии существуют более 300 видов сакуры, хотя естественными являются не более 10 видов. Говорят, что быстротечность цветения сакуры наиболее соответствует особенностям японского характера. А традиция устраивать пикник под цветущими деревьями связана с древним поверьем, что цветочная пыльца, упавшая в чарку сакэ, придает силу и здоровье.
Каждый год, когда начинает цвести сакура, японцы семьями, трудовыми коллективами и в одиночку отправляются в близлежащие парки. По телевидению уже в начале марта сообщают сроки цветения сакуры в каждом отдельно взятом районе, а также информируют о количестве деревьев в каждом из парков. В самых популярных и известных парках существуют специальные разметчики, которые "столбят" территорию. Стараются получить места перед лучшими – мощными, старыми деревьями, там, где из года в год собирается одна и та же компания. Иногда случаются споры из-за места – разбираются, кому оно принадлежит "по праву наследования". Собравшиеся под сакурой любуются цветами, выпивают и разговаривают. Причем выпивают японцы в эти дни очень много: потому что считается, что чем больше выпьешь и съешь, тем будущий урожай будет богаче, а счастье – полнее. В результате этих излишеств каждый год "под сакурой" умирают 20-25 человек. Но японцы относятся к этому философски. Как сказал один японский поэт: "Если бы человеческая жизнь была вечной и не исчезала бы в один прекрасный день, подобно росе на равнине Адаси, и не рассеивалась бы, как дым над горой Торибэ, не было бы в ней столько скрытого очарования". Стоит лишь добавить, что цветение сакуры символизирует для японцев скоротечность всего в этом мире.
Написав все это, я вдруг понял, что мне тоже безумно захотелось совершить ханами. Что ж, как только у нас зацветет вишня, я по примеру японцев и той прошлогодней компании, возьму бутылочку, немного закуски и сяду под цветущее дерево...
Подобную акцию американцы совершают не в первый раз