Курс рубля
- ЦБ РФ выступил с важным объявлением о курсе доллара и евро
- Аналитик Антонов назвал предел падения рубля в 2024 году
- Что будет с долларом: бежать в обменники сломя голову рано
ФОТО: AP |
"Yтро": Все мы помним, как ЧЕ-2000 проводили две страны - Голландия и Бельгия, что привело к многочисленным организационным накладкам. Тогда руководство УЕФА даже пообещало никогда не отдавать проведение соревнований двум странам. И вот, спустя два первенства, ситуация вновь повторяется. Учитывается ли отрицательный опыт Голландии и Бельгии при планировании Евро-2008?
Маттиас Шнайдер: Давайте не будем сравнивать эти два турнира. Ситуации 2000 и 2008 гг. совершенно разные, они не поддаются сравнению. Когда УЕФА рассматривала нашу заявку, мы сумели убедить комиссию в том, что сможем принять чемпионат точно так же, как это было бы в границах одной страны. Мы провели множество консультаций на различные темы с организаторами чемпионатов Европы 2004 и 2006 гг. - Португалией и Германией. Уверен, ничего похожего на 2000 год не произойдет.
"Y": Говорят, на днях должен был решиться вопрос о визовом режиме?
М.Ш.: И он уже решен. Это одно из наших последних, я считаю очень важных достижений - есть договоренность о введении специальной шенгенской визы. Это было необходимо ввиду того, что Швейцария на момент проведения турнира еще не будет полноценным членом зоны шенгена. И вот буквально несколько дней назад было принято стратегическое решение: в Швейцарию можно будет въехать со специальной шенгенской визой, выданной австрийским посольством с пометкой Евро-2008. Это позволит нашим гостям спокойно перемещаться по территории чемпионата. Действовать эта виза будет только в сроки проведения турнира.
"Y": Такие крупные форумы всегда оборачиваются очень большой нагрузкой для местных жителей. Не превратится ли для них футбольный праздник в настоящий кошмар?
М.Ш.: Мы очень хотим, чтобы дни проведения чемпионата Европы стали праздником и для самих швейцарцев. Для этого более 50 тысяч человек пройдут различные тренинги и дополнительное обучение. Конечно, нам придется прибегнуть к помощи волонтеров. Мы вообще постараемся сделать так, чтобы каждый турист, приехавший в нашу страну, был окружен вниманием и заботой.
"Y": Будет ли как-то изменен график работы учреждений, востребованных у туристов? Понятно, что увеселительные заведения наверняка не закроются до Yтра, а вот до каких, например, будут открыты банки? Ведь в Швейцарии рабочий день длится до 16:00 - 16:30.
М.Ш.: На этот вопрос я вам пока ответить не могу. Это действительно может стать некоторой проблемой. Мы - федеративное государство, и поэтому организационный комитет Евро-2008 не может каким-либо образом регулировать график работы учреждений. Надо будет поднять этот вопрос. Сейчас у меня есть информация только по работе полиции - все сверхурочные будут оплачиваться. Никакой компенсации в виде дополнительных отпусков не будет. К тому же в дни проведения сложных с точки зрения болельщицкой напряженности матчей мы будем прибегать к услугам коллег из тех стран, чья команда играет в конкретный день.
"Y": Швейцария ждет наплыва большого числа болельщиков. Часть из них не будет иметь билеты на матч. Что предусмотрено для таких "безбилетников"?
М.Ш.: Поверьте, мы хотим сделать для гостей чемпионата Европы максимум возможного. В каждом из четырех городов будут построены специальные фан-зоны, где сможет разместиться до 150 тысяч человек. Они будут представлять из себя огромные палаточные городки, где будет все необходимое. Но дух чемпионата Европы будет присутствовать не только непосредственно на или около стадионов. Помимо городов, где пройдут матчи турнира, еще в 17 городах будут построены специальные UBS-арены. Здесь все желающие смогут не только насладиться прекрасным зрелищем на огромных экранах, но и просто хорошо провести время: встретиться с известными футболистами, послушать музыку, вкусно поесть и даже выиграть билет на один из матчей. Уверен, мы закатим крутую футбольную вечеринку!
"Y": Раскройте цифры ожидаемой прибыли.
М.Ш.: По нашим подсчетам? Евро-2008 должно принести Швейцарии от одного до полутора миллиардов швейцарских франков.
"Y": Деньги огромные, но и затраты немалые. А еще многотысячные толпы оставляют после себя горы мусора. Проблем с экологами не возникает?
М.Ш.: У нас есть специальная программа по утилизации отходов в период чемпионата Европы. Экологи ее приняли и одобрили. Для уборки тонн мусора, оставленных фанатами, мы привлекаем беженцев и безработных, которые с радостью за небольшие деньги убирают территорию. Не забывайте, что мы альпийская страна, и вопросы экологии нас интересуют в первую очередь.
Кстати, в борьбе за чистую среду мы инвестируем большие деньги в общественный транспорт. Пытаемся привлечь к нему особое внимание болельщиков. Поездки на автобусе или поезде гораздо экологичнее, нежели на автомобиле. Футбольные болельщики смогут воспользоваться своим билетом на матч в качестве проездного на всех видах общественного транспорта Швейцарии и Австрии в течение 36 часов в день матча и в течение 12 часов после его окончания. Мы надеемся, что нам удастся пересадить на общественный транспорт порядка 80% гостей.
"Y": Да, но большая часть европейцев все равно предпочтет автомобиль. Не боитесь появления в Швейцарии московских пробок?
М.Ш.: Организаторы чемпионата готовы потратить 8 млн швейцарских франков на то, чтобы попытаться управлять огромным объемом перевозок. Я понимаю, что это будет нелегко, но, надеюсь, мы сможем избежать таких пробок, какие видит Москва. Возможно, города, в которых будут проходить игры, еще введут какие-то ограничения по въезду автомобилей.
Брюссель знает, чего хочет
Противник целился в мирные соцобъекты