Курс рубля
- ЦБ РФ выступил с важным объявлением о курсе доллара и евро
- Аналитик Антонов назвал предел падения рубля в 2024 году
- Что будет с долларом: бежать в обменники сломя голову рано
|
"Когда слова соболезнования, скорби и поддержки приходят из всех уголков мира, в том числе и от президента Республики Корея Ли Мен Бака, подобный циничный шаг южнокорейской газеты нельзя расценить иначе как глумление над памятью о погибших и оскорбление чувств россиян, переживших страшную трагедию", - говорится в заявлении МИД.
В министерстве сообщили, что в связи с публикацией в The Korea Times было сделано официальное представление южнокорейской стороне, а посольство РФ в Сеуле потребовало от редакции официальных извинений.
Карикатуры были опубликованы в качестве иллюстраций к двум статьям во влиятельной южнокорейской газете The Korea Times. Первая публикация "Аль-Каида приветствует резню в Москве" появилась 30 марта, она носила информационный характер. На карикатуре изображена условная станция метрополитена, на которой поток людей садится в поезд. Среди них можно увидеть фигурку смерти в черном плаще и с косой (видимо, это террорист), кабина поезда также изображена в виде черепа.
Вторая статья под названием "Москва: не наша проблема" опубликована 1 апреля. Ее автор, лондонский журналист Гвинн Дайер, утверждает, что чеченцы ведут войну за независимость против России, также, как и палестинцы против Израиля, баски против Испании, ИРА против Великобритании. Поэтому атаки террористов в Москве не имеют ничего общего, скажем, со взрывами в Лондоне и Нью-Йорке, потому что их осуществили другие группы, преследующие иные политические цели. И, хотя сами взрывы заслуживают осуждения, международному сообществу в целом не должно быть до них дела. Редакция газеты особо подчеркнула, что это только личное мнение автора. В качестве иллюстрации к статье Дайера помещено изображение медведя в ушанке, которому, видимо, на ногу упал поезд из метро, и он поэтому залился слезами.
Выяснилось, что автором рисунков был француз Стефан Перей, постоянно приживающий в Таиланде. Он заявил, что "европейская школа карикатуры" допускает появление подобных рисунков и его иллюстрации "юмора не содержат".
"Эти карикатуры я не задумывал и не рисовал как смешные. Некоторые читатели из США, которые давно ненавидят меня и требуют увольнения из The Korea Times, полагают, что политическая карикатура - это всегда шутка. Я - француз, и европейская школа карикатуры предполагает, что карикатура, посвященная трагедии, имеет право на существование, и она в таком случае юмора не содержит. У меня есть карикатуры, посвященные чудовищному теракту в Нью-Йорке 11 сентября 2001 г., терактам в Лондоне, Мадриде и на Бали. Как и в случае с рисунками по следам недавней московской трагедии, это ни в коей мере не было насмешкой", - объяснил он в интервью радиостанции Голос России.
Ранее российский портал LifeNews.Ru сообщил, что карикатуры в The Korea Times вызвали негодование самих южнокорейцев и в результате издатели отправили в отставку руководство газеты. Новый шеф-редактор The Korea Times Са Дон-сок, в свою очередь, заявил, что его издание не хотело обидеть Россию. Будут ли принесены официальные извинения, пока неясно.
Брюссель знает, чего хочет