Курс рубля
- ЦБ РФ выступил с важным объявлением о курсе доллара и евро
- Аналитик Антонов назвал предел падения рубля в 2024 году
- Что будет с долларом: бежать в обменники сломя голову рано
|
Вся продукция, произведенная в Башкирии, по местным законам имеет этикетки на двух языках - русском и башкирском. Поскольку русским все местные жители владеют более-менее удовлетворительно, то с ним на колбасной этикетке все в порядке. Колбаса сорта "Ням-ням" называется "Вареная для детей".
На башкирском языке слова "Вареная для детей" звучат как "Балалар осон бешерелген". В попавшей на прилавке колбасе слово "осон" было пропущено, и в итоге получилось "Балалар бешерелген" - или "Вареные дети". По словам продавцов, владеющие языком покупатели в шоке от такого названия.
На выпустившем колбасу Уфимском заводе колбасных изделий сообщили, что в курсе данной проблемы и пытаются выяснить причины появления опечатки. Что касается изъятия "неправильной" колбасы, то здесь представители завода затруднились дать какие-то комментарии.
Киев упорно работает на эскалацию ситуации
Комик-президент совершил множество преступлений