Археологи нашли проклятие Бабилеса

В высохшем колодце на месте, где давным-давно был город Антиохия, обнаружили свинцовую табличку с надписью на древнегреческом языке. Когда их расшифровали, ученые удивились: такого проклятия они еще не встречали




Археологи обнаружили необычное проклятие, написанное на свинцовой табличке, которой 1700 лет. Этот интересный артефакт нашли в юго-восточной Турции, где когда-то располагался древний город Антиохия, третий по величине в Римской империи после самого Рима и Александрии. Табличка находилась в старом пересохшем колодце. Текст написан на древнегреческом языке.

Когда американский ученый Александр Холлманн из Вашингтонского университета расшифровал надписи, то пришел в крайнее удивление. Неизвестный автор проклинал не правителя или высокопоставленного чиновника и даже не свою судьбу. Грозное послание было адресовано всего лишь обычному торговцу зеленью по имени Бабилес.

Американский историк сообщил, что никогда раньше с подобным не сталкивался. "Обычно проклинали фараонов, царей, гладиаторов, возничих, известных людей. Но впервые я вижу, чтобы брань обрушивалась на зеленщика", - сказал Холлманн.

Автор, личность которого не известна, призывает Бога покарать негодного торговца. "Как ты поражаешь колесницу фараона, порази так его [Бабилеса] дерзость. Как ты поразил первенцев в земле Египетской, порази [скот] его", - написано в послании. Текст его уцелел не полностью, поэтому некоторые фрагменты ученым приходилось восстанавливать.

В чем провинился несчастный Бабилес, не совсем ясно. Никакого упоминания о вреде, причиненном зеленщиком, не содержится в проклятии. Исследователи строят предположения, что могло вызвать такую реакцию. Профессор Холлманн считает, что автор и сам был зеленщиком, который что-то не поделил со своим конкурентом. Вполне возможно, что на древних рынках возникали споры на почве торговли.

Ученые попытались представить, кем были участники этой ссоры. Согласно версии, предложенной Холлманном, зеленщик мог быть христианином, поскольку носил имя одного из первых мучеников в III в. - епископа Антиохи. Что же касается автора послания, то на этот счет существуют разные мнения. Изначально полагали, что он был иудеем. Поскольку в тексте содержится много библейских метафор из Ветхого Завета, например, упоминание десяти казней египетских в качестве кары торговцу. К тому же Бога он называет Йао, что является греческой транскрипцией Яхве - имени Господа в Ветхом Завете.

Однако затем ученые отказались от этой версии. "Он не обязательно происходил из еврейской общины. Греки и римляне часто вставляли куски еврейских текстов в магические заклятия, даже не понимая, что они значат. Быть может, отрывки из Ветхого Завета были включены в гневную надпись просто потому, что этот древний текст являлся священным. Поэтому ему приписывали чудодейственные свойства, а чем могущественней текст или имя, тем лучше сработает магическое заклинание", - пояснил Холлман.

Выбор читателей