СМИ: Подруг смертницы из Волгограда ищут по всей стране

В чем подозреваются подруги Наиды Асияловой, о чем расскажут на полиграфе начальники из МВД, сколько дней россиянам можно провести без визы в Южной Корее и почему принц-пенсионер не дает интервью - в обзоре прессы




В чем подозреваются подруги смертницы Наиды Асияловой, о чем расскажет на полиграфе руководящий состав МВД, сколько дней россиянам можно провести без визы в Южной Корее, какую альтернативу заморозке пенсионных накоплений придумали эксперты и почему принц-пенсионер не дает интервью - в традиционном обзоре свежей российской прессы на "Yтре".

В Воронежской области распространили ориентировки на подруг смертницы Наиды Асияловой, взорвавшей себя 21 октября в автобусе в Волгограде. Разыскиваются три девушки, все они - уроженки Дагестана: 26-летние Аксана Асланова и Заира Алиева, а также 34-летняя Дженнет Цахаева. Фото девушек около недели назад распространили по всем городам страны. Как пишет "Московский комсомолец", Асланова, Алиева и Цахаева – близкие родственницы участников бандподполья, их уже подозревали в подготовке терактов в центральной части России. По некоторым данным, 28 октября троица сбежала из Махачкалы. Оперативники считают, что они - потенциальные смертницы и могут планировать теракт.

В МВД усиливают контроль за руководящим составом. Глава ведомства Владимир Колокольцев внес изменения в приказ "О некоторых вопросах назначения на должности в органах внутренних дел РФ и увольнения со службы сотрудников", согласно которому теперь всем руководителям, начиная от рядовых патрульных и заканчивая начальниками отделений МВД при приеме на работу или при повышении в должности придется пройти собеседование с использованием полиграфа. Нововведения связаны с желанием министра истребить коррупционную составляющую внутри ведомства. "На полиграфе проверят всех сотрудников правоохранительных органов, как из ФСИН и ФСКН. Будет разработана специальная система вопросов для полиграфа, - рассказал "Известиям" член комитета Госдумы по безопасности и противодействию коррупции эсер Дмитрий Горовцов. Он добавил, что силовикам также придется пройти тестирование на склонность к употреблению наркотических веществ.

Азиатское турне президент России Владимир Путин завершил визитом в Южную Корею. Во дворце "Чхонвадэ" глава государства долго разговаривал со своей коллегой Пак Кын Хе. На переговорах, в основном, речь шла об экономике. Республика Корея занимает третье место после Китая и Японии во внешнеторговом балансе России со странами Азии. По данным "Российской газеты", товарооборот два года держится на отметке около $25 миллиардов. На российском рынке работают свыше 600 компаний с корейским капиталом. В присутствии лидеров было подписано несколько документов, среди них - соглашение по отмене виз (на срок поездок до 60 дней) и меморандумы, касающиеся транспортного сотрудничества, судостроения, железных дорог и организации Годов взаимных визитов.

Как стало известно "РБК daily", группа экспертов разработала альтернативу заморозке пенсионных накоплений. Они предлагают на сумму изъятых из НПФ накоплений - 244 млрд руб. - выпустить государственные ценные бумаги, предназначенные для размещения по закрытой подписке среди НПФ. Таким образом, уверены специалисты, правительство решит сразу две проблемы: во-первых, получит возможность использовать пенсионные накопления в интересах финансирования государственного бюджета, а во-вторых, удостоверится в надежности вложений, ведь без согласия спецдепозитария никаких сделок по этим ценным бумагам пенсионные фонды осуществить не смогут. Но главное, по мнению экспертов, такое решение позволит прозрачно и корректно оформить все обязательства пенсионных фондов перед гражданами: взносы, уплаченные в накопительную систему работодателями, попадут в НПФ и будут отражены на счетах граждан.

Наследнику британского престола старшему сыну королевы Елизаветы II принцу Чарльзу сегодня исполнилось 65 лет. "Комсомольская правда" пишет, что пожилой англичанин стал пенсионером. Первенец Елизаветы и принца Филиппа появился на свет в Букингемском дворце 14 ноября 1948 года. Через четыре года его дед Георг IV скончался, и после коронации матери малыш стал наследником британского трона. С тех пор он носит этот статус – дольше всех в истории. Принц исправно выполняет многочисленные обязанности: ездит по белому свету, проводит переговоры, открывает выставки и конференции, произносит речи, сажает деревья. Если Чарльз появляется где-то вместе с матерью, то "сохраняет дистанцию", показывая свое почтение к монарху. Он не дает интервью, предпочитая "не высовываться". "Принц, в общем, такой и в 65 лет. И ему, насколько я знаю, гораздо легче и больше по душе оставаться в тени королевы", - рассказала королевский биограф Кейт Мэнсей.

Выбор читателей