Отпуск в Латвии. Впечатления. Часть 2

Читать в полной версии →
Мы живем. И они живут. Привыкли. Каждый день выдавливаем из себя совка по капле. Крутимся, как можем, независимо от своей национальной принадлежности. И у них все то же самое

Впечатление третье. Чадолюбивое

Сильный культурный шок мы получили на... вещевом рынке. Дело было так: мы оказались в центре Риги под моросящим дождиком. Дети, увидев надувные батуты, непременно захотели на них побеситься, и через десять минут их носки и штаны были мокрее лужи. Прогулку прерывать не хотелось, и мы отправились на рынок, благо он был в пятнадцати минутах ходьбы, дабы прикупить сухую одежку. Купили носки. Нашли подходящие штаны. Продавщица сразу же предложила зайти к ней в закуток и переодеть детей, чтобы нам не бродить в поисках укромного уголка в мокрой одежде. В процессе переодевания выяснилось, что один из мальчиков, шлепаясь неоднократно с восторгом на попу, умудрился промочить и трусы. Наша продавщица посетовала, что у нее, дескать, нет мальчиковых трусов, и немедленно отправилась по соседним прилавкам на поиски. Поиски оказались безуспешными (детские трусики по три доллара за пару в расчет не принимались), и милая женщина предложила нам девичье бельишко: главное, чтоб ребенышу было сухо. Мы, конечно, согласились и полезли за кошельком. "Что вы, что вы! – возмутилась продавщица. – Я их вам просто так отдаю, в подарок!"

К детям здесь отношение особое. Так, например, никто и никогда не требует у родителей унять и увести веселящихся детей из общественного места. Даже когда ребенок, разыгравшись в кафе с воздушным шариком, третий раз подряд роняет этот самый шарик в тарелку пожилому господину, тот только удивляется.

Вообще, что поражает – это обилие детских площадок. Они есть не только в парках и кафе, но даже в музеях. Причем в этнографическом музее площадка будет отделана в фольклорном стиле, а в историческом – в стиле минувших эпох. Например, в портовом городе Вентспилсе, там, где река Вента впадает в Балтийское море, стоит замок Ливонского ордена, построенный на стыке XIII-XIV веков. Детская площадка во дворе этого замка представляет собой почти совсем настоящую сторожевую вышку, возвышающуюся над замковой стеной.

Впечатление четвертое. Масс-медийное

В Латвии выходит большими тиражами немалое количество русскоязычных газет. Городские газеты, как правило, имеют два издания: русское и латышское. Но есть и вполне самостоятельные газеты и даже целые издательские дома, специализирующиеся на русскоязычной прессе. Встречаются издания коммунистические, центристские, желтые и прочие. Словом, все как у нас. Только, пардон, более провинциально. Большинство материалов перепечатано со ссылкой или же прямым образом уворовано из СМИ "метрополии" (большой популярностью у плагиаторов пользуются "Семь дней", "ТВ-парк", "АиФ", "Yтро" и другие). Причем, если ворованные материалы из бумажных СМИ вылеживаются до публикации в Латвии не менее трех недель (видимо, это связано с наличием оригиналов на латвийских прилавках), то статьи из "Yтра" могут быть перепечатаны под другой фамилией уже на следующий день.

Есть, конечно, и оригинальные материалы, рассказывающие о внутренних делах государства. Не все из них достойны доверия, как мне объяснила знакомая, одинаково владеющая русским и латышским языками. В качестве примера она привела историю со скандальным конкурсом издательства "Виеда". Ситуация вкратце такова: уставший от издания Рерихов глава "Виеды" Айварс Гарда решил встать на национал-патриотическую стезю и объявил для школьников конкурс сочинений о том, как бы выселить из латышской Латвии многие тысячи инородцев. Лучшие работы пообещал издать (и издал) отдельной книгой. Конкурс получил серьезный международный резонанс, наш МИД вроде бы даже направлял латвийскому правительству протест; русскоязычные издания возмущались. Но ни одно из них не рассказало о реакции латышских СМИ, за исключением крайне правых. Так вот, большинство латышских масс-медиа, как говорят понимающие государственный язык люди, поспешило откреститься от безумной затеи г-на Гарды и даже выразить сомнение в его умственной и моральной адекватности.

Было у этого конкурса еще одно последствие: русскоязычная газета "Час" объявила свой конкурс для русских школьников: "Почему я люблю Латвию и считаю ее своей родиной". Лучшие работы также обещали издать отдельным сборником, а еще до того с ними ознакомили президента республики Вайру Вике-Фейбергу. Эти самые работы были опубликованы в "Часе" и навели меня лично на серьезные размышления: самыми лучшими были признаны завывания на тему: "Злые латыши не дают мне любить родину в полном объеме". Знакомая рижская журналистка, латвийская полька, когда мы с ней все это обсуждали, посетовала на то, что латвийское общество двухобщинное и роль русской прессы в создании и поддерживании имеющегося раскола весьма и весьма велика. Я не случайно упомянула о национальности своей собеседницы: выросшая в семье, где говорили по-польски и по-латышски, закончившая русскую школу, живущая среди латышей, но замужем за русским, она не является представительницей ни одного из противостоящих друг другу народов, а потому может более объективно рассмотреть ситуацию со всех сторон. Думаю, к ее мнению нужно прислушаться.

Впечатление пятое. Неоднозначное

Жители Латвии с недоумением и ужасом спрашивают: как же в России живут люди, которым зарплату дают раз в полгода, если не реже?! Мы с не меньшим недоумением и ужасом вопрошаем: а как же в Латвии живут люди, которых за трехмесячное невнесение квартплаты выкидывают на улицу?! Как можно жить в России, где "скорая помощь" едет к больному по два часа? – продолжают латвийцы. Как можно жить в Латвии, где государственные больницы закрываются из-за недостатка финансирования? – удивляемся мы.

Как можно, как можно... Мы живем. И они живут. Привыкли. Каждый день выдавливаем из себя совка по капле. Крутимся, как можем, независимо от своей национальной принадлежности. И у них все то же самое. Нельзя сказать, что страдают, например, только русские. Страдают немолодые, малообразованные, непредприимчивые, не желающие учиться. Это от национальности не зависит.

Наших рублей в долларе умещается почти тридцать, а их латов – 0.64, но цены в Москве и в Риге примерно одинаковые. Пенсии, правда, там больше, детские пособия тоже ($7 против наших $2.3). Зато им приходится оплачивать коммунальные услуги в полном объеме, а это ни в какую пенсию не помещается.

И у них, и у нас население отдано на волю естественного отбора: выживает сильнейший.

Они ориентированы на Европу, мы – на Америку. Они надеются со временем стать благополучной и комфортабельной страной. Мы тоже надеемся. Насколько эти надежды обоснованы, покажет время. Очень долгое время.

А пока хочу вернуться к тому, с чего я начала свой рассказ, – к таможне. Знающие люди говорят: "Чем беднее страна, тем суровее таможенный досмотр". На Украине, говорят, досматривают еще тщательнее, чем у нас.

Ксения МОЛДАВСКАЯ |
Выбор читателей