Лужин жил, Лужин жив...

Читать в полной версии →
Неспешная, задумчиво-нервическая проза Набокова превратилась почти что в триллер. Тут и страстная любовь, и вероломство завистника, и победа после смерти...

"Защита Лужина"
Режиссер: Марлен Горрис
В ролях: Джон Туртурро, Эмили Уотсон


В 70-х годах уже прошлого века подсобки отечественных киностудий были забиты студенческими тужурками, гусарскими ментиками, бабушкиными капотами, рессорными бричками и прочим дореволюционным барахлом. Шла повальная экранизация всего литературного наследия. Российский кинематограф, чего-то там решив на своих съездах и вдохновившись начальственными директивами, взялся за классиков. На экранах кто-то постоянно ходил в белых одеждах на фоне увядающих помещичьих усадеб и вел разговоры: "Что-то вы, душечка, с утра невеселы. – Иннокентий Михайлович, если б вы знали, как я в сущности неЩастна! – Ах, господа, право, перестаньте, и так тошно! Давайте лучше пить чай, а Лизанька нам помузицирует. – Просим, просим!". Что-то в этом духе. Иные фильмы были хуже, иные лучше, некоторые даже очень хороши, но, несмотря на то, что литературной основой для них являлись действительно прекрасные произведения, по-настоящему успешных фильмов были единицы (что вспомните сходу – "Войну и мир"? "Жестокий романс"?). Возможно, и потому, что к отечественной классике у нас всегда относились с большим пиететом, по возможности делая экранизацию максимально близкой к оригиналу. В этом была и явная польза – кинематограф очень помогал школярам: посмотрел "Отцы и дети", и роман можно в руки не брать. "Вы читали Тургенева? – Проходили..." Но на смотрибельности фильма воспроизведение неспешной манеры повествования вековой давности часто сказывалось не лучшим образом.

Совместная итальяно-франко-британская фильма "Защита Лужина" (The Luzhin's Defence) в качестве учебного пособия по изучению творчества В.В.Набокова подходит меньше всего. Все наврали, все переделали, надругались над текстом национального нашего гения, душу загадочную нашу, как обычно, не поняли, да и что с них взять, с нерусей... эх!

Лужин в новом фильме вовсе не толстый, рыхлый и сонный – он даже время от времени сам с собой танцует, причем довольно энергично. Лужина играет Джон Туртурро, а Джон Туртурро – актер хороший, почитатели творчества братцев Коэнов знают. Лужин приехал на итальянский курорт играть шахматный турнир за звание чемпиона мира. Его главный официальный соперник – итальянский гроссмейстер Туррати, мужчина крупный, бровастый и импозантный. Его главный реальный соперник – собственная неуверенность и нервное расстройство, умело инициируемое бывшим антрепренером и воспитателем Валентиновым, некогда кинувшим Лужина на закате его вундеркиндства и ныне ненавидящим своего воспитанника за то, что тот всё-таки стал одним из сильнейших шахматистов планеты. В загородном отеле, где проживают игроки, Лужин встречает Наталью (Эмили Уотсон), моментально, бестолково и бесповоротно в неё влюбляется и тут же просит руки. Потом они знакомятся.

Знатоки Набокова с каждой новой сценой будут раздражаться все больше. Режиссер Марлен Горрис и сценарист Питер Берри к творческому наследию гения относятся на первый взгляд безобразно. Неторопливая, вычурная, стилистически безупречная поступь набоковской прозы в их интерпретации сменилась резвой пробежкой. События развиваются почти стремительно (это у Набокова-то): закручивается интрига турнира, готовится свадьба, из небытия возникает и начинает строить изысканные козни коварный Валентинов. Дело доходит до подменных шоферов, прыжков из авто на булыжную мостовую и даже бурного секса. С сексом вообще отдельная история: Марлен Горрис, пожалуй, первая, кто нашел в шахматах что-то сексуальное, сняв очаровательную сцену, в которой отчаянные фланговые проходы ферзя монтажно стыкуются с энергичной кульминацией постельных забав, а низложение вражеского короля – с финалом любовных ласк.

Но и это еще не все. Иностранные киношники решились на изменение концовки! Лужин, конечно, шагнет из окна на далекую мостовую, но фильм на этом не кончится, дело Лужина будет жить и побеждать. С такими талантами, к тому же вдохновленный большой любовью, он даже посмертно станет чемпионом мира.

Естественно, это не Набоков. Это Горрис и Берри, по мотивам Набокова. И это нормально. Нормально делать экранизацию "по мотивам", тем более что прямая экранизация "Защиты Лужина" вообще вряд ли возможна. Чего там экранизировать, если основные события происходят в голове героя? Горрис вытащила из романа и дополнила новыми подробностями наиболее драматургически сильные сюжетные линии и максимально сконцентрировала события. Что-то приврала, конечно, но основную идею сохранила. Я далек от мысли утверждать, что в итоге получился шедевр. Не шедевр. Но по крайней мере этот фильм не вызывает неудержимой зевоты, а, что приятно, вызывает желание перечитать роман (совсем, повторюсь, на фильм не похожий). И вообще: пейзажи – открыточные, массовка – комильфо, актеры – прекрасные, главный герой погибает, но не сдается – что еще нужно для того, чтобы приятно провести в кинотеатре 108 минут? Да, это не гениальная проза Набокова, но это неплохое европейское кино.


Фильм можно увидеть в кинотеатре "35 мм".

Выбор читателей