Эстонский кулинарный журнал нанес русским оскорбление

        Выходящий в Эстонии кулинарный журнал Kook в последнем номере позволил себе оскорбительные высказывания в отношении русских.
        Редактор раздела о винах Мартин Хансон, написал статью о корейской кухне, отметив историческое сходство между странами. Автор пишет, что Корея была оккупирована Японией, а Эстония - Советским Союзом, поэтому корейцы недолюбливают японцев, а эстонцы - русских.
        "У них (корейцев) даже есть похожая шутка про узкоглазых островитян, как у нас про русских. То есть: Какой русский хорош? - Мертвый русский!", - пишет Хансон. Кроме того, в оригинале текста использовано слово tibla, которое является оскорбительным названием русских.
        Сам автор, впрочем, уверяет, что не хотел никого обидеть и готов извиниться перед русскими. По его словам, в статье он упомянул лишь исторические параллели между Кореей и Эстонией. "Данную фразу я использовал только для иллюстрации этого сходства. Я не хотел никого разозлить, оскорбить или унизить. Я признаю, что использовал неверное слово для цитаты. Так как нас оккупировал Советский Союз, то речь шла о коммунистах, а не о русских. На самом деле я имел в виду коммунистов, когда писал это выражение в статье", - заявил Хансон. Журналист также сообщаил, что намерен извиниться перед русскими читателями издания.

Новости партнеров

Выбор читателей