Финальная "арабеска" Джейн Биркин придется на Москву

Джейн Биркин - не просто культовая фигура, она самая настоящая жрица культа - культа Сержа Гейнсбура. Она не просто певица, актриса, режиссер и сценарист, но также мать и бабушка




Джейн Биркин - не только культовая фигура, она самая настоящая жрица культа - культа Сержа Гейнсбура. Она не просто певица, актриса, режиссер и сценарист, но также мать и бабушка. Несмотря на все эти заслуги и титулы, Джейн продолжает вести активную творческую жизнь, выпустив за последние годы две просто великолепные пластинки и DVD-диск. И, кроме того, эта фантастическая женщина приезжает в Москву с концертом, который состоится 17 ноября в клубе "Б2". В преддверии этого знаменательного события корреспонденту "Yтра" удалось немного пообщаться с Легендой - о музыке, жизни с Гейнсбуром и без него, о дальнейших планах…

"Yтро": Предыдущая Ваша пластинка, Arabesque, была полна "восточных" аранжировок, а в ее записи принимали участие арабские музыканты - из Марокко, если не ошибаюсь. Откуда возникла идея перезаписать песни вашего мужа в таком необычном оформлении и как давно?

Джейн Биркин: Начнем с того, что я довольно долго ничего не делала - не снималась и не записывалась, а потом возникла какая-то необходимость что-то сделать. Но я не знала, что. Я пела песни Сержа последние лет пятнадцать, и когда спросила совета, то мой продюсер сказал, что не стоит продолжать в той же манере, нужно подумать о чем-то оригинальном. А у меня совсем не было идей, на что он сказал, что у него есть оркестр, который очень красиво играет песни Сержа. Мы познакомились, они предложили мне приехать к ним, я приехала, пробыла там четыре дня. Все это время мы пели песни Сержа. А моя подруга записала все это… В общем, этот диск - плод чрезвычайно удачного стечения обстоятельств. А дальше было турне.

"Y": Говорят, что Россия будет финальной точкой в этом грандиозном туре. Почему именно Россия?

Д.Б.: Когда мы поняли, что у нас есть готовая программа для тура, мне предложили нанять тур-менеджера. Я сказала: отлично, я раньше никогда не могла этого себе позволить. И мне очень повезло с этим человеком. У него, знаете ли, очень интересные друзья по всему миру - и в каких-то турецких ночных клубах, и в Национальном театре в Сиднее… Мы пол-Европы объездили, и в Австралии были. Я хотела еще поехать в Палестину и Израиль, так что мы были в Тель-Авиве, Газе и нескольких других городах… А еще у меня были выступления в Таллине и Риге… И в Киеве, конечно. То есть мы колесили вокруг России. И я упорно не хотела в Россию ехать, из-за своих соображений по поводу чеченского конфликта и всего, что происходит вокруг него, но потом подумала: "Какого черта я не еду в страну, в которую Серж был так влюблен?", подумала о простых русских людях, о вашей культуре, и решила, что я должна поехать в Россию. И более того, я решила, что именно в России я должна завершить тур Arabesque.

"Y": Получилась пластинка с ярко выраженными этническими мотивами. Намерены ли Вы продолжать музыкальные эксперименты на стыке различных культур?

Д.Б.: Я с удовольствием сделала бы что-нибудь в русском стиле. Мы с Сержем всю нашу молодость провели в русском ночном клубе в Париже, так что можно сказать, что мой дух "воспитался" в заведении под названием "Распутин". Это был клуб, полный забавных русских людей - художников, музыкантов. И я очень привыкла ко всему, что там происходило, к этим скрипкам… Вы знаете, если мы гуляли с Сержем по улицам, и на одной из них играл русский оркестр, то Серж всегда просил меня спеть с ними. Поэтому я так привязалась ко всему, что связано с Россией. Я помню, там еще были музыканты, уже немолодые люди - думаю, они эмигрировали из России во время революции - и они потрясающе романтично выглядели и фантастически играли… Они ведь все были частью нашей молодости, поэтому было бы здорово сделать что-то в русском стиле. Ну и еще из-за Сержа, конечно. Он ведь был русским евреем и всю жизнь стремился звучать как можно более по-русски, да и вообще быть как можно больше русским.

"Y": Теперь обратимся к последнему диску - Rendez-vouz, это очень удачный альбом дуэтов (Брайан Ферри, Ману Чао, Паоло Конте, Ален Сушон, Брайан Молко и другие). Насколько Вам было интересно работать со всеми этими людьми и кого из участников записи Вы можете назвать своими друзьями?

Д.Б.: Это было очень весело. Я уже устала петь одна и в какой-то момент подумала: о боже, сколько можно... Все они пришли с радостью, невероятно одаренные и сложные люди. И новые для меня имена – например, Франсуаза Арди, и старые друзья вроде Сушона - все пришли и подарили мне подарки, каждый по песне. Это был полный восторг. И что меня особенно потрясло - многие из них написали песни специально для меня - люди совершенно другого поколения!

"Y": В Ваших последних концертных выступлениях любите ли Вы исполнять песни времен Вашей юности или программа строится на сравнительно свежем материале?

Д.Б.: Я не возражаю против пения своих старых вещей, хотя, конечно, немного от них устала. Но в моих концертах меня интересует немного другое - мне интересно быть с людьми, разговаривать с ними, смотреть, как они проникаются моей атмосферой. А люди часто просят рассказать про Сержа… И если ты можешь петь песни, которые трогают души людей, и ты выбрал великую профессию, тогда ты можешь навестить самые разные точки планеты - от Польши и Словении до Палестины и Израиля, и петь для напуганных до смерти людей, поддержать их в нелегкие минуты. Просто приехать к ним и подарить им пару часов своего времени, чтобы они почувствовали себя счастливее. И в России мне хотелось побывать не только в Санкт-Петербурге и Москве и выступить не только перед богатыми людьми, а съездить в Сибирь и пообщаться с простыми русскими людьми. Когда я была в Киеве и нам уже нужно было уезжать, по дороге в аэропорт я увидела мужчину, сидящего на обочине и продающего черешни. Я остановила машину, вышла купить этих черешен… Я дала ему банкноту, и он в полнейшем изумлении стал вываливать всю эту черешню мне в машину, я попыталась его остановить… мы все равно не смогли бы столько съесть. А потом из леса вышли какие-то люди, и они хотели нам дать еще этой черешни. А нам нужно было уже ехать, и мужчина с единственным зубом во рту подошел к машине попрощаться и сказал "я вас люблю". Вот такое ведь не может случиться ни во Франции, ни в Англии, чтобы вот так на шоссе между аэропортом и городом незнакомый мужчина сказал мне "я вас люблю".

"Y": Чем бы Вы хотели заняться в Ваше свободное время в Москве?

Д.Б.: Если у меня останется время, я обязательно поброжу по улицам. Конечно, я бы хотела поехать в Сибирь, а еще лучше совершить то путешествие, которое совершил Чехов, мой любимый писатель. Но, увы, время - это самая большая роскошь, которую мы часто не можем себе позволить.

"Y": Да, вот и нам, похоже, пора уже прощаться...

Д.Б.: Хорошо, тогда до встречи на концерте.


Jane Birkin: 17 ноября в клубе "Б2".

Организатор концерта - Caviar Lounge, совместно с клубом "Б2". Автор благодарит компанию SBA Gala Records за содействие в подготовке материала.

Беседу вел Андрей СИЛЬВЕСТРОВ

Выбор читателей