Здесь вам не ЕC: на Шпицберген виза не нужна

        Страны Европейского союза в последнее время все активнее говорят о необходимости защитить себя от потока новых иммигрантов.
        Ограничения на работу могут коснуться и граждан Болгарии и Румынии, которые должны вступить в ЕС уже в 2007 году.
        В этих условиях все больше внимания привлекает архипелаг Шпицберген - территория, которая приветствует новых иммигрантов.
        Шпицберген находится всего в 600 милях южнее Северного полюса. И прибывшим сюда грозит встреча не с пограничником или таможенником, а с белым медведем.
        "Чтобы приехать сюда, вам ничего особенного не требуется. Просто приезжайте, и мы вам скажем: "Добро пожаловать. Надеемся, вы будете себя здесь хорошо вести, и у вас здесь будет хорошая жизнь. Ведь все в ваших руках", - рекламирует Шпицберген вице-губернатор Руне Баард Хансен.
        По словам Хансена, на этом арктическом архипелаге действует очень простая иммиграционная процедура - в соответствии с договором от 1920 г., который подписали сразу несколько стран. По нему архипелаг находится под суверенитетом Норвегии, однако жить и работать на Шпицбергене имеют право граждане любых стран.
        Сейчас только в главных населенных пунктах архипелага - Баренцбурге и Лонгиире - живут выходцы по меньшей мере из двух десятков стран.
        "Этот архипелаг - часть Норвегии, и в этом нет никаких сомнений, - поясняет Руне Бард Хансен. - 12-мильная зона вокруг островов - это территориальные воды Норвегии. Но в то же время граждане любой страны могут приехать сюда и получить работу. Как правило, речь идет о работе на угольных шахтах, но можно заниматься и рыболовством, и охотой без всяких ограничений. И этим мы, конечно, отличаемся от Норвегии или Британии, где гражданство сейчас - ключевое слово".
        Поселок Лонгиир - яркий пример многонациональности Шпицбергена. По главной улице на велосипедах едут молодые люди азиатских кровей, рядом с компанией русских стоят тайцы. Самой популярной пиццерией до последнего времени владели иранцы, но потом ее купил молодой ливиец по имени Мейди.
        "У нас здесь есть то, чего не хватает жителям больших городов. У нас нет особенных проблем, нет преступности. А еще здесь температура -40°С, и можно кататься на снегоходе. Мне нравится! Ведь у нас в Триполи нет снега", - радуется Мейди.
        У себя в Ливии Мейди работал инженером. Шутит, что скоро в своем ресторане начнет подавать кебаб из мяса белых медведей.
        Суровая длинная зима - это не единственное испытание, которое выпадает на долю осевших на Шпицбергене. Забудьте о высоких пособиях по безработице, которые дают в Норвегии. На жителей Шпицбергена они не распространяются, здесь о себе надо заботиться самому.
        Бу Па - одна из 70 граждан Таиланда, живущих на архипелаге. Она работает в гостинице. Норвежец за такую работу, скорее всего, не взялся бы.
        "Работа не тяжелая. На острове, правда, холодно, но ничего, жить можно. В Таиланде работа тяжелее, и платят там мало, здесь можно заработать больше. Я, конечно, скучаю по маме и папе, особенно зимой, когда здесь четыре месяца темнота. И тогда так хочется домой!" - рассказывает о своей жизни Бу Па.
        Норвегия нуждается в людях, которые захотят жить на Шпицбергене. Здесь такие просторы, столько мест, где не ступала нога человека, что переполненным архипелаг никогда не будет.
        Однако старое соглашение по Шпицбергену, и особенно его пункт о свободном въезде на архипелаг, возможно, является ключом к началу его новой истории.

BBC

Новости партнеров

Выбор читателей