|
Хобсон объявлен в розыск с того момента, как в его квартире были обнаружены мертвыми девушки-близнецы Сандерсон, одна из которых была подружкой преступника. Тело Дианы было размозжено молотком. На трупе также имелись явственные следы сексуального насилия, хотя полицейские затрудняются сказать, совершил его Хобсон до или после убийства. Причина смерти Клер не установлена. Тела были раздеты донага, частично расчленены и упакованы в пластиковые мешки для мусора.
Муж и жена Бриттоны были найдены бездыханными в собственном доме через три часа после обнаружения двух погибших сестер. Оба старика были зарезаны, каждому нанесены телесные повреждения. На месте полиция обнаружила кухонный нож, но признать его орудием убийства нельзя до проведения детальной судебной экспертизы.
Видимой связи между двумя парными преступлениями власти пока не выявили, однако мужчину, похожего по описанию на Марка Хобсона, видели поблизости от дома Бриттонов. Причем незадолго до того, как соседи пожилой четы обнаружили тела.
Дочь 82-летнего Джеймса Бриттона и его 80-летней супруги Джоаны, Катерин Уилкинс заявила, что жизнь ее семьи превратилась в ад после страшного известия. По словам Уилкинс, ее родители были трогательной пожилой парой, не способной никому причинить зла: "Зачем вдруг кому-то понадобилось отнимать жизнь у них и у двух молодых женщин?"
В настоящее время полиция прикладывает все усилия, чтобы поймать Марка Хобсона. Мать преступника Сандра выступила с обращением, в котором слезно просит его никому более не причинять зла и как можно скорее связаться с властями. Однако детектив Джавад Али, ведущий общее расследование всех убийств, подозревает, что пожилая женщина неискренна. Он предполагает, что сын виделся с матерью между совершением убийств и рассказал ей вымышленную историю о случившемся с целью найти с ее помощью укрытие в местной больнице.