ФОТО: AP |
"Ситуация менялась стремительно. Терроризм и экстремизм достигли крайних пределов, - сказал президент. - Государственное управление, на мой взгляд, оказалось полупарализованным. Все правительственные чиновники подвергались оскорблениям со стороны судов, и потому были неспособны действовать".
Стоит отметить, что выступал он не своем обычном генеральском мундире, а в строгом черном костюме. Мушарраф выразил надежду на то, что в Пакистане удастся восстановить демократию через парламентские выборы, которые назначены на январь. Попытка отменить или перенести их, по мнению экспертов, почти наверняка приведет к массовым протестам.
Впрочем, уже сейчас обстановка в стране очень нестабильная. О том, что будет введено чрезвычайное положение, стало известно еще перед тем, как появилась официальная информация. Об этом сообщали частные телеканалы Geo News и Dawn News. Затем они внезапно исчезли из эфира.
Помещения редакций государственного телевидения и радиостанций Исламабада были заняты военными. Сейчас большинство каналов показывают музыкальные программы и концерты народной музыки.
Кабинет министров Пакистана провел после обнародования указа чрезвычайное заседание. Несмотря на то, что президент приостановил действие конституции, он велел кабинету министров, парламенту страны и законодательным органам провинций продолжать работу.
Между тем, представители оппозиционных движений сообщили, что силовики начали арестовывать политиков, выступающих против государственной линии. По их данным, в ночь на воскресенье полиция провела серию арестов в г. Лахор, Пешавар, Кветта, Карачи. Задержаны представители оппозиционного крыла партии "Мусульманская лига Пакистана", лидеры ряда националистических организаций и исламистских партий.
Бывший премьер-министр Беназир Бхутто, недавно вернувшаяся в Пакистана после нескольких лет политической эмиграции и в момент объявления чрезвычайного положения находившаяся с частным визитом в ОАЭ, срочно прилетела на родину. Она заявила мировым СМИ, что намерена как можно скорее встретиться с Мушаррафом, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Бхутто глубоко разочарована случившимся.
"Я согласна с ним, что мы находимся перед лицом политического кризиса, но не считаю, что выход - в диктатуре, - заметила она. - Теперь будет очень трудно провести честные выборы".
Мировое сообщество также недовольно шагом Мушаррафа. Госсекретарь США Кондолиза Райс назвала случившееся "событием, достойным всяческого сожаления" и призвала провести в стране свободные и честные выборы. В том же духе высказался министр иностранных дел Великобритании Дэвид Милибэнд. Представитель Совета национальной безопасности США Гордон Дандро заявил, что Мушаррафу следует выполнить свое обещание и сложить с себя полномочия главнокомандующего вооруженными силами, и лишь затем принимать присягу в качестве президента. Напомним, именно это стало причиной напряженного судебного разбирательства после выборов - судьи не могли однозначно сказать Мушаррафу, может ли он стать президентом, являясь при этом военным лидером.