Бушеми справился с ван Гогом

Читать в полной версии →
В американском варианте фильм ван Гога не теряет своей сложности, но дополнительный слой игры как будто его приподнимает. "Интервью" по-американски оказывается веселее и легче, однако при этом отнюдь не легковеснее оригинала

Интервью (Interview)
США, 2007
Режиссер: Стив Бушеми
В ролях: Стив Бушеми, Сиенна Миллер





Спустя три года после убийства голландского режиссера Тео ван Гога в Голливуде начали делать ремейки его картин. Выпускавший по несколько фильмов в год, ван Гог среди прочего планировал переснять с американскими актерами свой фильм 2003 г. "Интервью". После его смерти продюсеры решили довести проект до конца, пригласив для этого Стива Бушеми. Тот принял участие в проекте и как актер, и как режиссер, и как соавтор сценария.

"Интервью" ван Гога начинается с того, что побитый жизнью политический обозреватель Пьер жалуется своему другу Тео на то, что вместо освещения неминуемой отставки Кабинета министров его посылают брать интервью у телезвезды с большим бюстом по имени Катя. Дальше сюжета – как его понимает Джерри Брукхаймер – нет, просто полтора часа два человека в одной квартире выворачивают друг перед другом душу – или, пытаются заглянуть в чужую, спрятав свою. В этой двусмысленности – напряжение фильма.

Кроме того, что телезвезду Катю Схюрман действительно играла телезвезда Катя Схюрман, известная всей Голландии своей большой грудью и плохими ролями, оба героя весь фильм проигрывают набор ролей. В первые пять минут они выходят из ролей, отведенных им ситуацией "интервью" – популярной актрисы и политического обозревателя, пытающегося сыграть роль репортера колонки шоу-бизнеса. Сначала они меняются ролями, и актриса начинает расспрашивать обозревателя, а потом играют в папу и дочку, клиента и шлюху, соблазнительницу и соблазняемого, в спасительницу и неудачника, в спасителя и жертву, в охотника и жертву.

"Интервью" Тео Ван Гога – жестокий, злой фильм. И потому очень опасный для переделки – настолько туг в нем клубок жестокости, недоверия, хитрости, страсти, амбиций, лжи. Опасный – особенно, если за переделку берется Стив Бушеми, игравший в фильмах о жестокости физической, но не эмоциональной.

Если на главную женскую роль взяли Сиенну Миллер, вполне попадающую в типаж "Кати", то актерское амплуа Стива Бушеми – совсем другое, чем у Пьера Бокма, игравшего у ван Гога. В результате, в американском "Интервью" меньше сексуального напряжения между персонажами, которое пропитывает фильм голландца, и еще больше игры.

Фильм не теряет своей сложности, но еще один, дополнительный слой игры как будто его приподнимает. Действие вырывается за пределы квартиры Кати, и это хоть немного помогает развеять удушающую атмосферу, в которой действовали герои ван Гога. Появляется несколько эпизодических персонажей, включая проезжающую на лимузине Катю Схюрман из оригинала. Из других сценарных изменений самое важное – то, что теперь звезда Катя известна не тем, что сделала операцию по увеличению груди, а тем, что ее уменьшила, чтобы получать серьезные роли. Игра блондинки Сиенны Миллер оказывается тоньше, чем игра блондинки Кати Схюрман; может быть, потому, что Бушеми как режиссер уделяет ее героине больше внимания, чем собственному герою. У ван Гога зритель так и не понимает, тупая Катя или прикидывается; у героини Сиенны Миллер в глазах таится хитринка, которую до конца не может разгадать только герой Бушеми, озабоченный политическими баталиями.

Андрей Платонов писал в дневниках о том, что лучший критик – это Шекспир. Он берет сюжеты прошлого и показывает, как они на самом деле должны быть бы быть сделаны. Американское "Интервью" – лучшая критика "Интервью" голландского. Оказывается, что в режиссере Бушеми нет разъедающего цинизма Тео ван Гога. Нет в нем и игрушечного цинизма Тарантино. Фильм обводит зрителя, как блондинка Катя – матерого журналиста Пьера. "Интервью" по-американски оказывается веселее и легче, но при этом не легковеснее и даже интереснее оригинала.

Наталья РЯБЧИКОВА |
Выбор читателей