"Евровидение" становится все скандальнее

Читать в полной версии →
После истории с грузинской песней "о Путине" в центре внимания оказалась российская участница конкурса Анастасия Приходько. Слова о том, что "Гитлер в чем-то был прав", вызвали, мягко говоря, удивление у общественности




На победу на российском отборочном конкурсе "Евровидения" Насти Приходько последовала бурная реакция. Недовольство российских СМИ вызывало буквально все: начиная с того, что девушка попала на конкурс в последний момент и исполнила песню с припевом на украинском языке, и заканчивая результатами голосования телезрителей, которые многим показались странными. Но главными штрихами, призванными довершить скандальный портрет певицы, стали выложенная в Интернете видеозапись ее расистских высказываний, сделанных еще на "Фабрике звезд". Позднее эти слова были опубликованы газетой "Московский комсомолец". Певицу тут же обвинили в расизме, фашизме и тому подобном.

Сама Настя Приходько от выдвинутых ей обвинений в националистических взглядах в шоке. Она не понимает, как можно заподозрить ее в фашизме, когда у нее дедушка воевал в Великой Отечественной и брал Берлин? А также отвергла обвинения в антисемитизме, подчеркнув, что ее лучшая подруга, с которой она дружит уже 11 лет, - еврейка. Приходько не принимает и упреков в расизме, отмечая, что ее отец - русский, мама - украинка, а прапрапрадедушка - японец.

Защитить сестру попробовал и брат певицы Назар Приходько. По его словам, высказывания Насти и ее перепалки с темнокожими участницами "Фабрики звезд" - это просто "женские кухонные разборки". Любители скандалов тут же переключились на самого Назара. Российский сегмент Интернета обошла фотография Назара, участвующего в марше украинских националистов, что породило предположение о его причастности к небезызвестной УНА - УНСО.

Сам Приходько полностью отрицает свою причастность к каким-либо украинским организациям националистического толка и возмущен тем, что ряд российских СМИ обвиняют его сестру в украинском национализме. Кроме того, он собирается судиться с газетой "Московский комсомолец", опубликовавшей скандальный материал.

Напомним, что история скандалов на "Евровидении-2009" началась с композиции грузинских претендентов - группы под названием "Стефане и 3G". Камнем преткновения стал заголовок песни, звучащий как "We don't wanna put in". В буквальном переводе он означает гениальное: "Мы не хотим вставлять". Однако набор букв put in очень уж похож на "Путин". Европейский вещательный союз (EBU) усмотрел в этом политический подтекст, которого, по правилам конкурса, в тексте быть не должно, и предложил заменить песню. Грузины отказались от участия в конкурсе.

Павел БОРМАН |
Выбор читателей