Вот, американцы, например, уж выпендрились так выпендрились. У них 1 декабря Санта-Клаус... поплыл. Натурально, в аквариуме, вместе с экзотическими рыбоньками и прочей подводной флорой-фауной. Потом, пообщавшись с рыбами, Санта сказал, что получил от них заказы на подарки. Но колоться до времени не стал, поэтому мы так и не узнаем, что же заказали рыбы новогоднему деду. Может, корм какой, а может, и бассейн...
Наш дедок тоже хоть куда. Ему, в лучших традициях компьютерных квестов, предстоит проделать довольно любопытный маршрут и собрать по дороге уйму принадлежностей, без которых в следующий пункт его просто не пустят. Для начала, как сообщает РИА "Новости", 21 декабря в Великом Устюге, известном своими традициями солеварения, дедуля выйдет из леса, вобрав в себя соль земли русской. Как это будет выглядеть, ума не приложу, но если у него вобрать в себя соль не получится, в Тотьме, куда он планирует прибыть 22 числа, ему не дадут волшебную снежинку для посоха. Правда, за посохом придется мотать в Вологду (предположительно, 23 декабря) – только после этого главный новогодний дед сможет соорудить главный новогодний артефакт, совместив снежинку с посохом. Без этой процедуры ничего дальше не выйдет, потому что в Костроме, куда он должен прибыть 24-го, деда попросту не опознает внучка. Однако после радостной встречи Снегурочка и Дед Мороз двинут 25 декабря в Ярославль и подберут там медведя, с которым отправятся 26-го в Москву, а 29-го – в Санкт-Петербург. Такое вот развлечение нашему дедушке предстоит.
Но австралийцы все равно превзошли всех. Там – как в Канаде с рождественской елочкой. Что, не знаете, как в Канаде с елочкой было? Ой, ну что вы! Это же хит сезона. Значит, объясняю вкратце: городские чиновники Торонто объявили "рождественскую елку" неполиткорректной и переименовали в "праздничную". Что было дальше, читайте здесь. А я вернусь к австралийским дедам... в смысле сантам. Значит, отдельные австралийские детские сады ввели запрет на изображение Санта-Клауса, поскольку христианский дед, мол, может оскорбить религиозные чувства... да нет, не аборигенов, кому они нужны... мусульманского меньшинства страны. Ага, есть там такое. Значит, в связи с этим некоторые детсады меняют Санту на клоуна, а другие вообще заменяют рождественские балы "нейтральными" новогодними вечеринками. Один из воспитателей, чье мнение, по слухам, наиболее типично, сказал так: "Мусульманские семьи являются частью нашего общества, и мы не можем оскорблять их". Вот... у меня, стало быть, в связи с этим сразу два вопроса. Во-первых, на каком основании мусульмане могут оскорблять демонстративным Рамаданом другую часть общества, а во-вторых, когда же наконец вся эта заваруха с политкорректностью закончится и каждый будет делать то, что ему дорого и приятно? Оба вопроса, ясное дело, риторические, но тем не менее.
Кстати... Аватар новогоднего старика совсем не две, как думают многие. То есть самые известные (у нас, во всяком случае) действительно Дед Мороз и Санта-Клаус. Притом Санта-Клаус – это реальное историческое лицо, вернее, даже целых два. Один – епископ Николаус из Миры, другой – тоже епископ и тоже Николаус, только Сионский. Разница между ними – век, однако оба прославились своей любовью к детям и заботами о них. Насчет нашего Деда Мороза до сих пор ведутся споры: иные утверждают, что он тоже имеет отношение к святому Николаю Мирликийскому, а иные настаивают на языческих корнях дедушки, возводя его родословную едва ли не к Велесу. Пока, во всяком случае, не вполне понятно, кто из них прав. А вот про житье-бытье остальных новогодних волшебников мы и вовсе ничего почти не знаем. Однако...
В Финляндии (а принято считать, что новогодние волшебники оттуда и повелись) к местным ребятишкам наведывается местный же гном Йоулупукки. Это смешное имя переводится на русский как "Рождественский козел". Дело в том, что деревенские жители, которые в ночь Рождества разносили по домам подарки, надевали козлиные шубы. Йоулупукки живет внутри сопки Корватунтури, в пещерах Кайкулуолат. У него большие и чуткие уши, поэтому он точно знает, кто из детишек хорошо себя вел, кто плохо и кто какой подарок хочет получить. А в рождественскую ночь он приходит к детям, пока они спят, и одаряет подарками, которые спрятаны у него в колпаке. Непослушным он приносит розги. Вообще, во многих странах главные зимние персонажи приходят не только для того, чтобы одарить детей, но и для наказания. Во всяком случае, так было до середины XX века, когда постепенно рождественские деды стали "забывать" о детском непослушании.
В Германии есть целых два зимних деда. Один из них – Санта-Николаус, который неразлучен со своим слугой Рупрехтом, но подарки (и не только подарки, но и розги для провинившихся) детям приносит не под Рождество, а 6 декабря, в день святого Николая. Рупрехт "образовался" постольку, поскольку в средневековых католических школах Германии к детям с подарками приходил священник, а крестьяне, в свою очередь, предпочитали видеть на его месте обыкновенного батрака. Вот и стал батрак Рупрехтом, а священник превратился в Санта-Николауса. А вот в рождественскую ночь к немецким ребятам приходит Вайнахтсман – точная копия русского Деда Мороза. Кстати, это еще один повод усомниться в чисто христианском происхождении нашего деда. Скорее всего, в образе Деда Мороза смешались языческая и православная традиции.
В Чехии есть Дед Микулаш; он, как и немецкий Санта-Николаус, приходит накануне дня святого Николая. Сопровождает его ангелочек в белоснежных одеждах и лохматый чертенок. Думаю, не стоит расшифровывать значение этих персонажей.
Во Франции Пер Ноэль тоже приходит к детям не один, а вместе с Шаландом – бородатым стариком в меховой шапке и теплом дорожном плаще. Пер Ноэль одаривает "хороших" детей, а для непослушных и ленивых в корзине Шаланда спрятаны розги. Чтобы задобрить Шаланда, дети поют: "К нам пришел Шаланд в остроконечной шапке, с соломенной бородой. Теперь у нас вдоволь орехов и вкусных булочек до самого Нового года!".
В Италии подарки детям приносят папа Натале и старушка Бефана. Послушным и прилежным детям они оставляют возле камина подарки, а ленивым достается одна зола.
Даже в Китае и Японии есть свои рождественские деды, зовут их соответственно Шань Дань Лаожен и Одзи-сан.
В общем, Санта-Клаус – это хоть и самое распространенное имя новогоднего героя, но далеко не единственное. И очень часто они имеют довольно запутанную историю происхождения. Порой получается так, что два, а то и три персонажа сливаются в один. Вот как называют Деда Мороза в разных странах мира.
В Швеции – Юль Томтен, в Карелии – Паккайне, в Казахстане – Колотун Ага (тот же Дед Мороз), в Румынии – Мош Джарилэ, в Норвегии – Юлетомте, на Крите он вообще не имеет никакого отношения к святому Николаю, а почитается как святой Василий, в Сербии и Хорватии он – Дед Мороз, только по-своему, в Калмыкии – Зул, в Узбекистане – Корбобо, в Якутии – Дед Дыыл... Он даже в Турции есть – Нэль Баба его там зовут. Везде его встречают по-разному, везде он появляется по-разному. Одно их объединяет: это, несомненно, любимый детский волшебник. Так что... хоть в аквариум, хоть в путешествие, но запрещать его под предлогом политкорректности совсем уж никуда не годится.