|
Подобная ситуация уже имела место быть. Когда компанией Mitsubishi был выпущен автомобиль Jeep Pajero, испанцы долго смеялись и отказывались покупать эту машину. В испанском языке слово pajero означает человека нетрадиционной сексуальной ориентации, который при этом имеет склонность удовлетворять сексуальные потребности "вручную". Соответственно, владелец такой машины автоматически бы подписался на нескончаемый поток издевок со стороны знакомых. После того, как компания Mitsubishi узнала про особенности испанского арго, Jeep Pajero был переименован в Jeep Montero, и стал продаваться в Испании под этим названием.
Теперь в аналогичной позиции оказались канадцы. В принципе, во французском языке слово crosse не имеет ни негативной, ни позитивной коннотации, однако во франкоговорящей провинции Квебек существует свой сленг.
Вице-президент компании General Motors Боб Лутц провел три года в Париже. Он прекрасно говорит на французском языке и превосходно разбирается в сленге. Но словечко crosse оказалось ему неизвестным. "Я думал, что уже познакомился со всеми идиомами и словечками французского языка, обозначающими самоудовлетворение, включая даже самые грубые и вульгарные – но оказалось, что это не так", - говорит мистер Лутц.
Новая модель Buick LaCrosse будет выпущена в начале 2004 г., и в Канаде она будет иметь иное название, правда, пока что неизвестно, какое именно. Представители компании General Motors заявили, что во всех остальных странах, включая США, она будет продаваться под исконным названием.