|
По словам провинциальной писательницы, еще в 1998 г. она написала пьесу "Кладбищенские истории"; через год смоленская типография напечатала несколько экземпляров этой книги, которые Викентьева раздарила своим друзьям. А летом прошлого года обнаружила на прилавках магазинов сборник новелл с названием до болим знакомым, однако автором значилась не Викентьева, а тандем Г.Чхартишвили/Б.Акунин.
Дама из Смоленска предъявила иск издательству "КоЛибри", опубликовавшему произведение Чхартишвили. По мнению г-жи Викентьевой, книгопечатники виноваты больше писателя, потому что не удостоверились в авторстве "Кладбищенских историй". Плагиат истица усматривает не только в одинаковом названии, но и в сюжете: обе книги рассказывают о жизни и смерти разных людей. Викентьева уверена, что Чхартишвили взял ее шедевр и попросту переработал. Словом, за моральные страдания издатели "Кладбищенских историй" должны заплатить ей 100 млн рублей. Кроме того, писательница требует у книгопечатников положенной по закону компенсации за нарушение ее авторских прав, а заодно уж добивается, чтобы суд запретил печатать сборник новелл Акунина, пишет "Московский комсомолец".
Сам Григорий Чхартишвили о поданном иске узнал от "МК". "Это полная чушь, – заявил он. – Я не имею понятия, кто такая эта писательница. И свое авторство докажу без труда".
Свои авторские права сейчас пытается защитить еще одна писательница. Раиса Белоусова, автор книг "Блондинка за рулем, или Записки на лифчике" и "Ночная таксистка" утверждает, что создатели сериалов "Таксист", "Таксистка", "Сестры", "Новый год по Гринвичу" использовали в своих сценариях содержание ее книг.
Она подала соответствующий иск. По делу проходят 5 ответчиков: ОАО "Телевизионный канал НТВ", ООО "Новый русский сериал", ОАО "АТВ", ОАО "Яуза ТВ", сценарист Нина Садур. Судебный процесс длится уже несколько месяцев, но ответчики отказываются предоставить в суд сценарий фильма. А это необходимо для того, чтобы эксперты смогли назначить комплексную судебную филологическую экспертизу и сравнить сценарий телесериала с текстами книг Раисы Белоусовой.
Сама писательница в течение нескольких месяцев сличала сценарии "Таксистки" с текстами своих произведений. В результате у нее получились сотни страниц сравнительного анализа, после ознакомления с которым даже неискушенному читателю должно быть понятно: авторы сценариев позволили себе воспользоваться не только идеями Белоусовой, но и "позаимствовали" большинство сюжетных линий.