В Таджикистане начались гонения на "ё"

Читать в полной версии →
Глава Института языка и литературы Академии наук Таджикистана разработал проект нового алфавита. Он предлагает отказаться от четырех букв, введенных во времена СССР


ФОТО: Вести.ru



Таджикский алфавит предлагают сократить с 35 до 31 буквы. С такой инициативой выступил директор Института языка и литературы Академии наук Таджикистана Сайфиддин Назарзода.

Как сообщает ИА Regnum, Назарзода уже разработал проект нового алфавита и опубликовал его в правительственной газете "Джумхурият". Не угодили академику буквы "е", "ё", "ю" и "я", от которых он предлагает очистить таджикский алфавит.

Автор проекта отмечает, что эти буквы были введены во времена Советского Союза при русификации национальных алфавитов. Теперь же стало очевидно, что они "не свойственны правилам таджикского языка и их правописание не соответствует современным нормам".

Алфавит таджикского языка в XX в. несколько раз претерпевал изменения. До конца 1920-х гг. использовался алфавит на основе арабской графики, затем была введена латиница, в 1940 г. на смену ей пришла кириллица. Тогда же в таджикском алфавите закрепились буквы "ц", "щ", "ы" и "ъ", но в конце 1990-х гг. от них отказались.

Сейчас в республике звучат предложения вернуться к персидской письменности. Однако недавно глава Комитета по терминологии при правительстве Таджикистана Додихудо Саймиддинов заявил, что вопрос перехода с кириллицы на арабскую графику даже не обсуждается. "Нет необходимости менять графику. Кириллица вполне отвечает потребностям, развитию и нынешнему состоянию таджикского языка", – отметил он, добавив, что подобные перемены ко всему прочему предполагают дополнительные финансовые расходы.

Вопросами национального языка озабочены и в Казахстане. На днях министр культуры Мухтар Кул-Мухаммед заявил, что рано или поздно Казахстан откажется от кириллицы и перейдет на латиницу: "жизнь заставляет это делать". В Министерстве культуры подчеркивают, что данное нововведение, если оно случится, не несет никакого политического подтекста. "Это всего лишь знаки, обозначения. Алфавит не имеет национального лица", – заключил Кул-Мухаммед.

Выбор читателей