Джордж Буш матерится как сапожник

Президент США частенько позволяет себе нецензурные высказывания во время работы. Ненормативная лексика нередко звучит даже в стенах Овального кабинета Белого дома. Впрочем, Буш в этом не оригинален




Сегодня, в день рождения Джорджа Буша-младшего, издание US News and World Report огорчило американского президента. Сразу два неназванных источника в Белом доме заявили корреспондентам газеты, что лидер США частенько использует на рабочем месте непарламентские выражения.

По словам чиновников, язык руководителя страны не отличается разнообразием: распространенное словечко "fuck" он использует и как глагол, и как существительное, и как прилагательное. То же самое относится и к слову "shit".

Интересно, что нецензурные выражения чаще проскальзывают в лексиконе президента отнюдь не в минуты приступов гнева, которые, как известно, случаются у него чуть ли не каждый день по поводу и без повода. (Напомним, состояние бушевской психики, нездоровой с самого детства, сильно ухудшилось после того, как он бросил пить, а после вступления на пост главы государства обогатилось еще и жуткой манией величия.)

Напротив, чем более спокоен и расслаблен Буш, тем больше его речь напоминает разговор простого деревенского парня. Впрочем, в некоторых случаях президент контролирует себя очень хорошо. Например, он никогда не ругается при новых знакомых и в присутствии жены Лоры. Редко звучат нецензурные слова и в торжественной обстановке знаменитого Овального кабинета.

Зато президент США никогда не извиняется за свою площадную брань и не рекомендует это делать своим подчиненным. Так, когда вокруг персоны его зама Дика Чейни, обматерившего сенатора Патрика Лихи прямо в здании Конгресса, разгорелся скандал, Буш "посоветовал" Чейни не брать свои слова обратно. И тот, разумеется, не взял.

Впрочем, американские ханжи из числа республиканцев не слишком гневаются на своего любимого кандидата: его главный соперник Джон Керри тоже уличен в матерщине. Как-то раз он использовал все то же любимое словечко "fuck", критикуя иракскую кампанию. Перевести его высказывание можно примерно так: "Я никогда не думал, что Буш про...ет это дело".

Выбор читателей