О любви и загранице

Разлюбить заграницу никогда не поздно, а, учитывая курсы валют, еще и мудро, решили колумнисты журнала "Русский пионер" на очередной встрече

После трех зимних месяцев колумнисты и читатели "Русского пионера" вновь собрались вместе, на этот раз в Центральном доме культуры железнодорожников - том самом, на площади трех вокзалов. Сюда любопытствующих привели темы двух последних номеров - "Заграница" и "Любовь". Не сговариваясь, многие авторы написали не о последней, а о первой поездке за границу еще во времена СССР. Вообще, складывается впечатление, что самое острое, свежее понимание заграницы бывает тогда, когда не можешь туда попасть. С любовью почти такая же история: хорошо написать о ней можно только тогда, когда она не дается, ускользает, а не тогда, когда сама идет в руки.

"Пионерские чтения" начались с прибытия поезда, которому позавидовали бы даже братья Люмьер: театральная группа под управлением Петра Айду сымитировала это с помощью большого барабана, щеток и нескольких железяк разного размера. Звук был настолько правдоподобный, что пассажиры Казанского вокзала, услышав поезд "Пионерских чтений", кинулись бы за своими чемоданами, чтобы бежать в вагоны.

"Понятно, почему мы здесь, в Центральном доме железнодорожников. Тема "Заграница", актуальная более-менее всегда, для любого нормального человека ассоциируется с понятием "чемодан, вокзал, Израиль", а тема любви актуальна вообще всегда, - такими словами открыл "Пионерские чтения" главный редактор "Русского пионера" Андрей Колесников. - Мы собрались в непростые дни. Я считаю, что очень хорошо, что именно мы и именно собрались. Наверное, лучше быть вместе. Я прошу всех встать и почтить память Бориса Немцова минутой молчания".

После этого Андрей Колесников пригласил на сцену человека, которого долгое время не было ни в журнале, ни на чтениях, но который, вновь там появившись, создал впечатление, что никуда и не исчезал. Андрей Васильев вышел не со своей новой колонкой, а по еще более важному поводу. Он зачитал со сцены открытое письмо камбоджийского узника, который по неосторожности познакомился с 16-летней гражданкой Сон Ли, что местная полиция сочла за распространение детской порнографии - в Камбодже с этим строго.

Виктор Ерофеев долго не мог решить, какую колонку прочитать - о загранице или о любви. В итоге выбрал первую и рассказал, как, будучи врагом народа и исключенным из Союза писателей диссидентом, отправился в ГДР.

"Наконец-то будет про любовь, - объявил новую тему Андрей Колесников. - Ничего странного, что про нее прочитает Софико Шеварднадзе. Странно другое - почему Софико не было в номере про заграницу. Лавров был, а Шеварднадзе не было. Как так?". Софико Шеварднадзе в своей колонке удалось дать понятное и самое похожее на правду определение любви. "Спроси у любого, что является противоположностью любви, и первым делом услышишь: ненависть. Это не так. Антитеза любви - это страх. Как говорил апостол Иоанн, в любви нет страха и совершенная любовь изгоняет его, а боящийся несовершенен в любви".

Недавний дебютант "РП" Александр Демидов ("Квартет И") прочитал о загранице, которая у него уместилась в коробочку из-под плавленого сыра. Расстроенный, что ему не удалось бросить курить с помощью разрекламированного монастырского чая, он c еще большей серьезностью прочитал колонку, признавшись, что обычно пишет что-то смешное, а тут получилось что-то очень для него важное.

"Среди моих друзей и знакомых есть много мыслящих и живущих по-заграничному, по-европейски, но я не из их числа. Я русский с ног до головы, пропитанный своей профессией, культурой, столицей, политикой, пробками, дураками и дорогами, своей рубашкой, которая ближе к телу, и широтой души, которую не поймет ни один иностранец".

Несколько постоянных колумнистов не смогли выступить на чтениях из-за болезни, а вот поэт Андрей Орлов, наоборот, выздоровел как раз к "Пионерским чтениям". "Мне позвонил Колесников и спросил: "Ну что ты там, любовью занимаешься?", имея в виду колонку. Я был в больнице и не мог заниматься любовью по состоянию здоровья. Сейчас все нормально. И так как заграницей я занимался, то про нее и прочту, - рассказал Андрей Орлов. - Сначала я хотел ограничиться двумя строками: Курица - птица, Украина - заграница, но потом решил не подводить редакцию".

Выбор читателей