Курс рубля
- Ждать ли "апокалиптический" курс доллара: эксперты предупредили россиян
- Обменники массово закрываются по России после обвала доллара
- Минфин двумя словами объяснил причину обрушения рубля
Каких только лингвистических казусов не случается при наименовании моделей автомобилей... Не случайно российские экспортеры назвали "Ладой" наши "Жигули", поскольку родное название на многих европейских языках применимо к мужчине сомнительного поведения, проще говоря "альфонсу", а не к "порядочному" автомобилю. Похожая история случилась и при экспорте знаменитого японского внедорожника "Паджеро" в латиноамериканские страны. Так что с некоторых пор эксперты солидных фирм серьезно задумываются перед тем, как дать имя очередной модели, чтобы не скомпрометировать ее и не потерять в прибылях при выходе на экспортный рынок.
В данном случае они хозяева положения, поскольку у них есть широкие возможности выбора. Но как быть государственным службам при выдаче техпаспортов и регистрационных номеров? Они-то ограничены всего лишь буквами алфавита, который не изменишь.
Первой во Франции с этой проблемой столкнулась префектура департамента Жиронда, что на юго-западе Франции. Каждый день там выдается около тысячи техпаспортов и следовательно новых регистрационных номеров. Каждая серия начинается, как и положено, с сочетания новых букв. Очередная должна начаться с двух букв, которые читаются на французском как "QQ".
Наученный горьким опытом префект, чтобы не ставить в смехотворное положение своих сотрудников и избежать многочисленных жалоб, уже издал постановление "пропустить" это буквенное сочетание.
Причина проста: при внятном произношении оно звучит как "задница", правда, не столь литературно, а при невнятном - как "рогоносец". Вряд ли кому-то понравится ездить на автомашине с таким номером. Нетрудно представить, как будет звучать, например, требование автоинспектора по громкой связи с приказом "остановиться" к водителю такого авто.
В чем же "горький опыт" префектуры на этом, на первый взгляд, безобидном поприще? В прошлом году после выдачи регистрационных номеров с буквами "P" и "D", префектуру засыпали жалобами. Дело в том, что французы, в разговорном языке, называют "педе" мужчин "нетрадиционной", как принято сейчас говорить, сексуальной ориентации. Впрочем и на русском это звучит почти так же. Хотя последний опрос общественного мнения показал, что 70% французов не видят ничего предосудительного в том, что президентом страны на предстоящих весной выборах может быть избран гомосексуалист, но ставить такие номера на свои автомашины почему-то не очень хотят.
Так что складывать буквы тоже надо уметь, а не то за "красивый" номер можно получить жалобу. Шутники, а юмор французам не изменяет в любой ситуации, уже злословят по поводу ближайших перспектив для счастливых обладателей новых автомашин. Не за горами очередь буквенного сочетания двух "С", а там дело дойдет и до сочетания "WC", как сокращенно здесь именуют "туалет". Вряд ли кто-то захочет ездить в "туалете" по дорогам Франции...
За рубежом неверно оценили ситуацию
Рецепт вкусного шашлыка на майские: с этим маринадом мясо будет очень нежным
Финансовая дыра закрыта: кто из зодиака разбогатеет до конца весны
"Раньше не видела ничего подобного": британцы сняли НЛО в форме конфеты
Дети массово рухнули на землю во время линейки в честь погибшего на СВО