Поттер состоит в тайной связи с "Аль-Каэдой"

Британская исследовательница нашла в романах Роулинг глубоко скрытый подтекст, касающийся террора и антитеррора. По мнению филолога, именно им объясняется популярность романов у взрослых




Глобальная террористическая угроза запустила свои липкие щупальца буквально во все сферы жизни большинства стран мира, так что речь давно не идет только о силовиках и религиозных лидерах. Судя по первой ласточке в британской филологической науке, скоро темы диссертаций будут пестреть сочетаниями типа "Мировое зло в творчестве Достоевского и жизни бен Ладена", "Роман "Овод" в контексте антитеррора" и так далее. С виду полная ерунда, но литературоведение и не такое видало - вспомнить хотя бы советских ученых, сумевших вычитать у классиков революционные идеи, о которых те и не подозревали. Опыт "террористического" толкования уже поставлен - над произведением, которое принято, несмотря на его популярность у всех возрастов, считать детским.

Джудит Раховер из Университета Центрального Ланкашира проанализировала творчество наипопулярнейшей современной писательницы Джоан Роулинг, которая известна всему миру как "мама" юного волшебника Гарри Поттера. Как раз сейчас, когда весь мир изнывает от нетерпения, ожидая появления на прилавках седьмого и, как было заявлено, финального романа поттерианы, британская филологиня решила пересмотреть литературное насление Роулинг. Сравнительно-исторический метод - один из самых популярных в гуманитарной науке, так что первым делом творчество писательницы было сопоставлено со "спецификой текущего момента". Оказалось, тут есть над чем задуматься: по словам Рахофер, после печально известного теракта 9/11 в книгах о Поттере начала отражаться современная действительность. А именно терроризм и борьба с ним, в частности, в Британии.

Переломный момент, по мнению исследовательницы, наступил в романе "Гарри Поттер и Орден Феникса", который недавно, кстати, вышел на экраны и сорвал куш в прокате по всему миру, практически везде встречая одинаково теплый прием. Книга, которая легла в основу сценария, написана Роулинг в 2003 г., это первое ее произведение после 11 сентября 2001 года. Рахофер считает, что именно в нем писательница впервые начала аллегорически высказывать свое отношение к террору и антитеррору. Конечно, приметы реальности хитро зашифрованы в тексте, так что не сразу и поймешь, что автор поттерианы имела в виду именно бен Ладена, его пособников и уставших от напряжения британских силовиков. Но на то она и наука, чтобы проникнуть в истинную суть вещей, неведомую профанам.

Британская исследовательница отмечает знаменательную тенденцию: до "Ордена Феникса" все романы о Гарри Поттере строились на противостоянии зла добру с неизменной победой последнего в результате упорной борьбы и определенных жертв. Рахофер советует британцам вспомнить, как всем им доводилось получать от властей почтовые открытки с инструкциями по поведению в экстремальных ситуациях. Тем, кто прочел пятый томик поттерианы, мотив посланий с руководством к действию должен быть тоже хорошо знаком, только на страницах книги доставку осуществляют птицы. Кроме того, в романе есть персонаж, которого арестовали на основании одного лишь подозрения в связях с группой злых волшебников. Литературовед считает, что этот образ - явное отражение принятой в Британии практики "предупредительных задержаний", которая, по мнению исследовательницы, вызывет у Джоан Роулинг глубокое чувство неприятия. Кстати, именно такие аресты полиция Соединенного Королевства, возможно, произвела как раз сегодня.

Рахофер считает, что сама создательница поттерианы подчеркнула начало нового этапа своего творчества выпуском "Гарри Поттера и Ордена Феникса" не только в детской обложке, но и в варианте, который полиграфически ничем не напоминал книгу для тинейджеров и предназначался взрослым читателям. Это, по мысли автора исследования, красноречиво свидетельствует о намерении Роулинг передать некое послание именно тем, кто способен его понять, - то есть, скорее, родителям своей прежней аудитории, нежели самой этой аудитории. Действительно, даже не всякий взрослый увидел бы в волшебной сказке незримое присутствие Усамы бен Ладена, олицетворяющего собой вкупе с его детищем "Аль-Каэдой" весь мировой терроризм.

Правда, издатели в свое время комментировали появление очередной части поттерианы в "недетском" переплете совсем иначе. Они утверждали, что романы Роулинг и так пользуются огромной популярностью у читателей в возрасте, но те, мол, стесняются наслаждаться любимыми сказками в присутствии других - например, в метро. Так что "суровый" с виду Поттер якобы появился на свет в угоду стыдливым хранителям своего серьезного имиджа.

К слову сказать, продажи этой версии издания растут с каждым годом, то есть число взрослых читателей поттерианы постоянно увеличивается. Шестой роман - "Гарри Поттер и Принц-полукровка" - на 23% тиража предназначался старшему возрасту, а свежее творение Роулинг - "Гарри Поттер и Роковые мощи" - повысит долю взрослых изданий до 45%. Джудит Рахофер считает, что никакого отношения к стеснительным недорослям, обожающим прилюдно перелистывать сказки, рост продаж не имеет. По ее мнению, секрет популярности поттерианы среди великовозрастных читателей прячется под "двойным дном" текстов Роулинг.

Выбор читателей