Курс рубля
- Ждать ли "апокалиптический" курс доллара: эксперты предупредили россиян
- Обменники массово закрываются по России после обвала доллара
- Минфин двумя словами объяснил причину обрушения рубля
В Португалии изданы сразу два перевода повести великого русского писателя XIX века Льва Толстого "Смерть Ивана Ильича". Один вышел в издательстве "Дон Кишоте". Его сделал Антониу Пешкада. Другой - в "Реложиу Д'Агуа", где его перевели с языка оригинала Нина Герра-Окунева и Филипе Герра.
Все трое давно известны в Португалии как ведущие специалисты по русской литературе. Благодаря их усилиям местная читающая публика смогла получить представление об истинном масштабе творческого гения Толстого, Достоевского, Чехова и Булгакова. Раньше работы русских литераторов переводились на португальский только по переложениям с других языков.
Блондинка продолжает поражать общественность
Главным направлением после вытеснения ВСУ из ДНР станет Херсон, убежден эксперт
Рецепт вкусного десерта из трех ингредиентов: угощение нравится всей семье
Встретят любимого и решат проблемы с деньгами: трем знакам зодиака повезет до конца весны
"Раньше не видела ничего подобного": британцы сняли НЛО в форме конфеты
Дети массово рухнули на землю во время линейки в честь погибшего на СВО