Офицер устроил охоту на солдат

Офицер на личном автомобиле на территории военной части совершил наезд на солдат. 12 человек пострадали. Между тем генералы заявляют, что насилия в армии нет, несмотря на выводы павозащитников




Офицер на личном автомобиле "Хонда" в Чкаловском гарнизоне в Подмосковье совершил наезд на солдат, которые двигались строем по дороге. Двенадцать военных получили травмы различной тяжести, все они доставлены в военно-лечебные заведения Москвы и Подмосковья.

Между тем международная организация Human Rights Watch обнародовала доклад о положении дел в российской армии. Информация собиралась и обрабатывалась три года, за это время эксперты организации посетили множество регионов России, в том числе Челябинск, Москву, Новокузнецк, Санкт-Петербург, Владивосток и Волгоград. Они побеседовали с военнослужащими, их матерями, а также с руководящим составом частей армии.

Комиссия пришла к выводу, что каждый год насчитывается порядка десяти случаев, когда насилие в казарме заканчивается смертью солдата. Многие из новобранцев остаются калеками как физически, так и морально. Сотни пытаются покончить с собой, тысячи убегают, не выдержав жестокого обращения со стороны "дедов". Авторы доклада отмечают, что нарисованная в докладе картина является лишь "верхушкой айсберга".

И вот Министерство обороны России опровергло данные, которые приводятся в докладе. Несмотря на доводы правозащитников, российские генералы отрицают наличие какой-либо дедовщины в армии.

Официальные лица в Минобороны считают выводы комиссии необъективными и предвзятыми, заявляя, что дедовщина и неуставные отношения если не искоренены, то сведены к минимуму, и международным инспекторам не о чем волноваться. Чиновники делают акцент на том, что масштабы заключения комиссии преувеличены, и офицеры следят за тем, чтобы права призывников были четко соблюдены. В качестве доказательства своей правоты чиновники министерства указывают на наличие телефонов горячей линии, по которым военнослужащие и их родственники могут получить консультацию в случае неуставных отношений.

Эксперты Human Rights Watch вряд ли будут согласны с такой позицией. Уже сейчас они назвали заявление Минобороны "отговоркой". Большинство жертв дедовщины не сообщают об этом по горячим линиям. Правозащитники называют неуставные отношения в российской армии глобальной проблемой, решать которую надо тоже глобально, а не установкой телефонов помощи.

За три года инспекторы обнаружили огромное количество фактов дедовщины, которые не были рассмотрены в суде и даже не были никак пресечены, а их виновники не были наказаны. "Младшие офицеры попросту закрывают на это глаза", - заявил представитель правозащитной организации.

По мнению представителей Human Rights Watch, комиссия выявила более масштабную проблему, чем просто дедовщина в армии. Подобная система угрожает национальной безопасности России и должны быть срочно реорганизована. Правозащитники призвали руководство армией не закрывать глаза на происходящее, а трезво оценить ситуацию и попытаться ее изменить.

Однако генералы не спешат соглашаться с экспертами. В Государственной Думе рассматривается законопроект, согласно которому предполагается ликвидировать большинство видов отсрочек, оставив только медицинские. Однако вряд ли это приведет к росту "качества" службы и уменьшению случаев дедовщины.

Выбор читателей