Курс рубля
- ЦБ РФ выступил с важным объявлением о курсе доллара и евро
- Аналитик Антонов назвал предел падения рубля в 2024 году
- Что будет с долларом: бежать в обменники сломя голову рано
|
Фразы на непонятном языке, встречающиеся в заупокойных текстах в пирамиде фараона Униса, построенной в XXIV веке до н.э. и расположенной к югу от нынешнего Каира, обнаружены учеными еще в начале ХХ века. Они были выбиты на одной из стен пирамиды, в непосредственной близости от саркофага с мумией фараона. Цепочка странных иероглифов считалась не поддающейся интерпретации до тех пор, пока не было установлено ее семитское происхождение.
В 2002 г. один египтолог переслал нерасшифрованную часть надписи американскому профессору Ричарду Штайнеру, преподающему семитскую филологию в нью-йоркском университете "Йешива". После тщательного изучения текста Штайнер пришел к выводу, что загадочные фразы представляют собой запись языка, на котором говорили ханаанские племена в первой половине III тысячелетия до н.э. Если предложенная американским лингвистом датировка верна, то находка является древнейшим известным на сегодняшний день образцом диалектов, родственных языку Ветхого Завета и финикийскому языку, а быть может, и вообще древнейшим текстом на семитских языках.
Оказалось, что таинственные иероглифы содержали заклинания против змей. "Приди, приди ко мне в дом", – читается одна из расшифрованных фраз, вложенная, по-видимому, в уста матери змеи. Другая надпись стремится отвлечь внимание ползучего гада, обращаясь к нему со словами: "Сверни с пути, возлюбленный!". С помощью подобных уловок египтяне, надо полагать, надеялись оградить покой усопшего фараона.
Украина настойчиво продолжает усугублять конфликт