Курс рубля
- Ждать ли "апокалиптический" курс доллара: эксперты предупредили россиян
- Обменники массово закрываются по России после обвала доллара
- Минфин двумя словами объяснил причину обрушения рубля
ФОТО: ИТАР-ТАСС |
По данным Минкомсвязи, одновременно за трансляцией следили более двух миллионов человек. Министр связи и массовых коммуникаций Игорь Щеголев сравнил наблюдения за ходом голосования с новой соцсетью: "Мы имеем дело с социальной видеосетью, когда страна может видеть себя полностью".
Британское издание "Guardian" пишет, что веб-камеры "запечатлели потрясающий срез жизни российской глубинки": уборщики со швабрами в спортзале, сон одного из членов комиссии и даже танцы в одном из клубов в промерзшей Сибири. "Сам Антон Чехов, являвшийся мастером описания жизни простого народа, мог бы позавидовать открывшейся картине", - отмечает автор материала.
"Мы вдруг открыли для себя новый мир - свою же собственную страну. От Владивостока до Калининграда Россия была как на ладони", - пишет "Комсомольская правда". В горном ауле кавказские мужчины шли голосовать в частный дом. Их встречала член избиркома и периодически отлучалась, чтобы поменять младенцу памперсы. Избирательный участок в Пензенской области, за неимением другой площади, расположился прямо посреди небольшого сельского магазина, посреди фруктов и горячительного.
Трансляция с веб-камер началась задолго до выборов, поэтому наблюдателям удалось подсмотреть и некоторые бытовые эпизоды жизни российской глубинки. На всеобщее обозрение были выставлены чья-то свадьба, вечеринка в сельском клубе, а также задремавшие на посту охранники участков.
В то же время, западные издания, кроме зарисовок о жизни в России, сделали и некоторые прогнозы относительно ее будущего развития. Так, американская "Washington Post" отметила, что для правительства Путина массовые протесты стали серьезной встряской. В Москву для организации патрулей стянуты дополнительные 6,5 тысяч полицейских. По мнению издания, такое развертывание сил безопасности дает повод думать, что власть начала бояться.
"Россия сделала выбор, и победитель определился: это протестное движение", - пишет "Handelsblatt". Как утверждает германская газета, протесты уже изменяют страну, и Путину вслед за ней придется изменить свою политику и методы управления. Обозреватель "Focus" считает, что "самому сильному политику России необходимо готовиться к дальнейшим массовым протестам".
"Stuttgarter Zeitung" полагает, что Россия изменилась, и решающее значение для ее будущего сыграет то, пойдет ли Путин в ногу с этими изменениями. "Возможно, что Путин после своей победы решится перейти в общении с оппонентами с позиции силы к диалогу. Это был бы шаг в верном направлении", - добавляет "Rhein-Zeitung".
Однако "Financial Times" не разделяет этого оптимизма: "Кажется, в России все остается по-старому, - выражает издание свою точку зрения. - С учетом всех последних сообщений о фальсификациях на выборах ясно, чего можно ждать от всех его обещаний реформ, сделанных в последние недели, - ждать абсолютно нечего". "Spiegel" отмечает, что "чистую победу" Путину обеспечило то обстоятельство, что к кампании он допустил исключительно слабых противников. И добавляет: "Эксперты назвали эти выборы самыми грязными в мировой истории".
Прежде турецкий лидер грозился выгнать израильтян из Сирии, однако до дела не дошло
После поражения Орбана на выборах Киев надеется на выделение согласованного кредита
Рецепт вкусного десерта из трех ингредиентов: угощение нравится всей семье
Море денег и любовь: кто из зодиака полностью изменит жизнь в апреле
"Раньше не видела ничего подобного": британцы сняли НЛО в форме конфеты
Дети массово рухнули на землю во время линейки в честь погибшего на СВО