Курс рубля
- Ждать ли "апокалиптический" курс доллара: эксперты предупредили россиян
- Обменники массово закрываются по России после обвала доллара
- Минфин двумя словами объяснил причину обрушения рубля
|
Очередные "Пионерские чтения" о моде состоялись вчера в ГУМе. В том самом зале, где брюки Андрея Миронова когда-то не без труда превращались в шорты, колонки авторов "Русского пионера" с легкостью превратились в их живые выступления. По приглашению главреда Андрея Колесникова на сцену поднялись писатель и карикатурист Андрей Бильжо, актер и режиссер Тигран Кеосаян, музыкант и певец Андрей Макаревич, глава Bosco di Ciliegi Михаил Куснирович, поэт Андрей Орлов (Орлуша) и новая колумнистка журнала - поэт и певица Диана Арбенина.
В демзале - красные ленточки, пионерки комсомольского возраста на входе в одинаковых строгих брюках, камеры, улыбающийся Андрей Бильжо. Несмотря на дождливую погоду и 2 сентября, лица гостей беспечны и по-летнему веселы. Музыканты и авторы "Русского пионера" Вячеслав Малежик и Андрей Макаревич что-то активно обсуждают в баре, поэт Орлуша охотно дает интервью журналистам, а Кеосаян о чем-то горячо спорит с собеседниками. Присутствовали также давние друзья журнала: режиссер Павел Лунгин, театральный художник и постановщик Павел Каплевич, дизайнер Катя Добрякова, бизнесмены Ян Яновский и Марк Гарбер и многие другие. Первое сентября оно и у взрослых первое сентября (хоть и второе в этом году): все оживлены, соскучились по друзьям, делятся летними впечатлениями, разглядывают новеньких. Предмет опять же новый - "мода".
Но вот всех пригласили в тот самый "мироновский" зал. В приветственных словах главред журнала Андрей Колесников отразил общее настроение: "У вас такие лица, будто бы лето не закончилось! Но оно закончилось. Для меня год "Русского пионера" вообще всегда начинается 1 сентября. Не могу толком даже объяснить, почему".
Открыл чтения постоянный автор журнала - художник Андрей Бильжо, - но публика не сразу его признала, так как блестящая во всех отношениях голова блестела на этот раз по-новому - шикарной шевелюрой из темно-коричневых волнистых волос. Вот так перевоплощение! Битловская прическа, казацкие усы, докторские очки и хитрющий взгляд... Зал все никак не мог угомониться и не давал начать читать. Наконец, зазвучали "Парикмахерские и другие истории" - о смелых экспериментах с имиджем в юности, о военных и египетских походах в парикмахерскую, после которых Андрей Бильжо напрочь отказался от услуг профессионалов. Только бритва!
Сорвав парик и аплодисменты, бритоголовый колумнист уступил место Тиграну Кеосаяну, который, как оказалось, на этот раз написал рассказ о некоем метросексуальном и знаменитом друге, под руководством которого Тигран однажды отправился "кардинально менять лук" в одно "секретное место". Шпионская история, достойная экранизации. Кто же тот самый друг, так и осталось за кадром.
После Тиграна Кеосаяна на сцену вышла Диана Арбенина, и вот оно, совершенно новое! Диана читала свою "Формулу рождения нового" честно и вдохновенно. И с невероятным напором. О том, чему бешено не доверяет, к чему совсем не питает симпатии - о моде. Образы, аллюзии, мощное интонирование. А потом - под дых - такую острую, живую правду о себе. Гром аплодисментов. Несколько минут. Невозможно отпустить. И Диана прочла еще три стихотворения из своей новой книги.
Затем выступал тоже колумнист и тоже музыкант - Андрей Макаревич. Читал о моде на собственном примере: как прилаживал на концертную рубашку золотую бахрому с красного знамени, расшивал клеши матрасной тканью и хотел походить на Джимми Хендрикса.
Вслед за Макаревичем на сцену вышел Михаил Куснирович: "Как в номер про евреев, так не звали. Приберегали?". Зал разразился хохотом. Дав всем хорошенько высмеяться, Михаил начал обстоятельно выражать свое отношение к моде, параллельно сетуя: "Однако неловко как-то. Кокетливо получается. Не раскрыта-таки пока тема. Ох, рискую не оправдать доверия и гонорара". Но раскрыл еще как! И в финале выдал: "Лох он и в Парке Горького лох".
Завершал чтения, поднимая градус веселья и какого-то уже торжества, поэт Орлуша. Его строки:
"Фэшн" словарь переводит как "мода",
Но означает действительно он,
То, во что будут одеты уроды
В зимний, осенний и летний сезон...
Прежде турецкий лидер грозился выгнать израильтян из Сирии, однако до дела не дошло
После поражения Орбана на выборах Киев надеется на выделение согласованного кредита
Рецепт вкусного десерта из трех ингредиентов: угощение нравится всей семье
Море денег и любовь: кто из зодиака полностью изменит жизнь в апреле
"Раньше не видела ничего подобного": британцы сняли НЛО в форме конфеты
Дети массово рухнули на землю во время линейки в честь погибшего на СВО