Трамвай будущего снова завоевывает города

Эпоха, когда города мира активно избавлялись от трамвая, похоже, подошла к концу. Один из старейших видов городского транспорта снова завоевывает мегаполисы мира

Трамвай – один из старейших видов городского транспорта, с весьма богатой и красивой историей. Когда-то, более ста лет назад, повозка, поставленная на рельсы стала тем самым переходным звеном, ознаменовавшим окончание века гужевого транспорта на городских улицах. Впрочем, золотой век трамвая оказался недолгим, во многих мегаполисах в середине прошлого столетия трамвайное движение по целому ряду причин было прекращено. Однако, далеко не все столицы и крупные города решили расстаться с этим "пережитком прошлого". Напротив, много где трамвайное движение переживает сегодня новый расцвет, а сами трамваи по своему техническому уровню приблизились едва ли не к космическим кораблям. Одним из таких городов, не изменивших старому доброму трамваю, является столица Австрии Вена. О том, как и почему Вена не отказалась от трамвайного движения, и какую роль оно играет сегодня в городской транспортной системе, мы беседуем с представителем компании „Венские линии“ (департамент магистрата Вены, отвечающий за городской транспорт) Домиником Гризом.

Фото: Ольга Соколова

"Утро": Трамвай - один из старейших видов городского транспорта, во многих мегаполисах в середине прошлого века трамвайное движение было прекращено, почему Вена не пошла по этому пути?

Доминик Гриз: Трамвай является одним из самых традиционных видов транспорта в городе, и осенью этого года мы как раз отмечали 150-летие венского трамвая. Действительно, в послевоенное время многие города стали уходить от трамваев, но многие говорят, что в Вене все происходит медленнее, чем где-либо, и это спасло венский трамвай.

"У": Но сейчас трамвай является одним из главных видов городского транспорта?

Д.Г.: На самом деле, сейчас, конечно, на первом месте находится метро, но Вена все равно занимает 5-е или 6-е место в мире по протяженности трамвайных сетей. Близко к Москве, заметим, хотя, конечно, наш город гораздо меньше.

"У": А какова история венского трамвая, можете рассказать в нескольких словах? Как он развивался, когда он возник?

Д.Г.: История начинается именно 150 лет назад, в 1865 году, это был сначала конный трамвай, а в не центральных районах это частично был трамвай, который работал  при помощи паровой машины. На переломе веков разные частные компании стали собственные трамвайные линии, а потом, через некоторое время все это было подобрано муниципальными властями, и трамвай стал городским.

Представитель компании „Венские линии“ Доминик Гриз. Фото: Ольга Соколва

"У": В каком году примерно он стал городским?

Д.Г.: В 1903 году был завершен переход Венского трамвая в муниципальное ведение. Дело в том, что очень сложные, тяжелые условия работы в частных компаниях были одной из причин, почему в Вене началось движение рабочих и впоследствии переход трамвайных компаний в муниципальные руки.

"У": А в каком году он стал полностью электрическим?

Д.Г.: В 1897 году начала электрификация трамвая. Этот процесс был завершен в 1922 году. Как конный, так и паровой трамваи стали электрическими. После Второй мировой войны в Вене тоже начался процесс сокращения трамвайных линий, но в последние годы мы стали опять развивать трамвайную сеть. Тоже самое мы наблюдаем и в других европейских городах.

"У": Вена - один из немногих городов, где для трамвая создана самая серьезная капитальная инфраструктура, она близка к железнодорожной или метро, чем объяснить такие существенные вложения? Ведь во многих городах все это делается гораздо проще и дешевле.

Д.Г.: Венское население ставит очень высокие требования к качеству трамвая, и если трамвай передвигается очень медленно, то люди это не очень радостно воспринимают. Нам повезло в том плане, что венские городские власти поддерживают общественный транспорт в городе вообще, и особенно трамвай. Благодаря этому у нас достаточно бюджетных средств для того, чтобы развивать хорошую инфраструктуру.

Венский трамвай имеет основательную и дорогостоящую инфраструктуру. Фото: Ольга Соколова

"У": А что можно сказать об экономической эффективности трамвая? Насколько она сравнима, допустим, с автобусами или метро?

Д.Г.: Мы придерживаемся мнения, что каждый вид городского транспорта имеет в городе свое место, что нет такого универсального транспортного средства, которое могло бы решить все проблемы, что нужны как трамвай, так автобус, так и метро. Преимуществом трамвая является большая вместимость и очень высокое качество, удобство. Мы знаем, что пассажиры предпочитают ехать на трамвае, чем на автобусе. Метро составляет как бы костяк городского транспорта, трамвай же дает возможность создавать более разветвленную транспортную систему.  

"У": Какие вагоны используются в подвижном составе в Венском трамвае? И почему у вас ходят новые и старые вагоны одновременно?

Д.Г.: Это обоснованно тем, что у нас очень много подвижного состава. Трамваев в Вене, более 500. А поскольку ресурс трамвайного подвижного состава порядка 40 лет, получается так, что одновременно ходят и очень старые вагоны, которые через несколько месяцев уже спишут, и совсем новые, которые только что появились.

Старые вагоны трамвая в Вене работают наравне с новыми. Фото: Ольга Соколова

"У": Какие компании производят трамваи для Вены?

Д.Г.: У нас есть две фирмы, обе находятся в Вене, которые производят для Вены трамвайные вагоны, это, с одной стороны, фирма Siemens, а с другой стороны - фирма Bombardier. И как раз последний заказ на новые вагоны мы дали фирме Bombardier.

"У": Они производят их непосредственно в Вене?

Д.Г.: Да, оба завода находятся в Вене, и обе фирмы работают и для города и на экспорт. Это тоже хорошо для города, потому что это дает рабочие места. Обновление подвижного состава вызвано необходимостью создания безбарьерного трамвая. У нас более 200 трамваев старого типа – со ступеньками, сейчас мы заказываем низкопольные, их уже более 300. В ближайшие годы мы обновим подвижной состав, с тем, что они все были низкопольные.

"У": Как вы себе представляете вагон трамвая будущего? Что в нем должно быть? Или чего в нем быть не должно?

Д.Г.: Мы строим новые трамвайные линии в новых городских районах так, чтобы они не были зависимыми от автомобильного транспорта, то есть чтобы это были отдельные полотна. В некоторых местах мы стараемся, чтобы полотно пролегало через зеленые участки, а не вдоль автомобильных дорог. Это основные требования к инфраструктуре. Важным требованием является энергоэффективность и система информации для пассажиров, чтобы пассажирам было удобно видеть, куда они едут, где они находятся, и они получали максимальное количество информации. Ну и конечно безбарьерность: в новых трамваях, которые мы сейчас заказали, больше места для инвалиднов, для детских колясок, больше свободного пространства.         

"У": И меньше сидячих мест?

Д.Г.: Да, чуть меньше сидячих мест. Но венцы обожают сидячие места, поэтому мы не ставим целью уйти от них совсем, хотя конечно, места для колясок стало чуть больше.

"У": Вы говорите, что венцам нравится то или это. А как происходит сама коммуникация между Венским трамваем и жителями города? Как передается информация о том, что надо гражданам?

Д.Г.: Мы, с одной стороны, постоянно проводим опросы населения, и исследования рынка, а с другой стороны, население само с удовольствием сообщает нам свое мнение. Как положительное, так и отрицательное. Это происходит как по электронной почте, так и по телефону. У нас 60 тысяч участников на «Facebook», которые нам тоже пишут свое мнение относительно трамваев. Кроме того, существует некий комитет, это добровольцы-пассажиры, которые встречаются, если я не ошибаюсь, каждые два месяца, и с точки зрения пассажиров обсуждают именно то, что можно сделать с городским трамваем. Эта комиссия состоит приблизительно из 20 членов-пассажиров, и в этих заседаниях участвует представитель управления Венского трамвая. Так что они это обсуждают вместе.

Выбор читателей