Курс рубля
- Ждать ли "апокалиптический" курс доллара: эксперты предупредили россиян
- Обменники массово закрываются по России после обвала доллара
- Минфин двумя словами объяснил причину обрушения рубля
Шесть человек находятся в реанимационном отделении одной из больниц Лондона в результате клинических исследований нового противовоспалительного лекарства. Препарат тестировался на здоровых добровольцах в госпитале Northwick Park. Этим людям заплатили за то, что они согласились принять участие в испытании лекарства для лечения таких заболеваний, как артрит и лейкемия, на ранней стадии его разработки. По правилам, на первом этапе исследований препарат тестируется на здоровых людях, затем его дают пациентам с соответствующим заболеванием, чтобы проверить эффективность. Добровольцам выплачивается по 150 фунтов стерлингов за каждый день тестов.
В исследовании участвовали восемь человек, но двоим дали плацебо. Шестеро остальных почувствовали себя плохо уже в первые часы после приема лекарства. У них стали отказывать один внутренний орган за другим, двое находятся в критическом состоянии.
Представитель исследовательской организации Parexel, проводившей тесты, профессор Герман Шольц заявил, что все правила были соблюдены и такие случаи - исключительно редки. Всем пострадавшим была немедленно оказана помощь. Лицензия на испытания этого препарата изъята, исследовательские центры во всем мире получили соответствующие предупреждения.
Трон под киевским верховодом сильно зашатался
Рецепт вкусного шашлыка на майские: с этим маринадом мясо будет очень нежным
Лавина денег "смоет" все проблемы: кто из зодиака разбогатеет до конца мая
"Раньше не видела ничего подобного": британцы сняли НЛО в форме конфеты
Дети массово рухнули на землю во время линейки в честь погибшего на СВО