Курс рубля
- ЦБ РФ выступил с важным объявлением о курсе доллара и евро
- Аналитик Антонов назвал предел падения рубля в 2024 году
- Что будет с долларом: бежать в обменники сломя голову рано
Фото: art.theatre.ru |
Публика валила на премьеру, явно привлеченная магической властью, которую имеет над умами один из самых загадочных русских писателей и одна из самых драматичных пьес первого десятилетия новой России.
Тогда, в далекие двадцатые, спектакль, где столь нежно был показан мирок офицерской семьи, подвергся в официальной прессе жесткой критике. "Турбиных" сняли с репертуара в 1929-м, однако в 1932-м восстановили. Причиной к тому послужил, скорее всего, знаменитый телефонный разговор затравленного драматурга с кремлевским горцем. Между тем спектакль пользовался большим успехом у, видимо, политически неграмотной публики Художественного театра. В чуть хмельные голодные 20-е и до ледяной дрожи страшные 30-е кремовые занавески, красавцы офицеры (в спектакле были заняты блестящие актеры – Хмелев, Добронравов, Прудкин), шуточки, уют и веселье несмотря и вопреки грозной метели гражданской войны – все это воспринималось как иной мир, иная планета. И, должно быть, политически неграмотной публикой невольно проводились политически неграмотные параллели: мол, мы тут, и кремовые занавески на сцене, и абажур – а за стеной холодный 1933-й.
Фото: art.theatre.ru |
Фото: art.theatre.ru |
Дом Турбиных у Булгакова – крепость, последний бастион разрушенного "белого" мира. Острое противопоставление этого дома тому страшному и чужому, что за стенами его, создает исключительный по драматической силе эффект, от которого отказывается Женовач. Его взгляд – это взгляд человека будущего. Турбиным во мхатовской "Белой гвардии" не за что держаться и негде укрыться. И оттого странным, ничем не оправданным кажется сначала их жизнерадостный настрой. Только в финале – ответом на заданный выше вопрос – звучат слова Мышлаевского о его вере в Россию. Из этого оптимистического (ой ли?) будущего говорит со зрителем режиссер. Но то ли сегодняшнее время не внушает таких надежд, то ли интонация кажется слишком несоответствующей той, какую мог вложить в эти строки автор 80 лет назад, как бы то ни было – не убеждает.
И все же лучшие сцены спектакля – это именно "домашние сцены", пиры во время чумы (кстати, совсем как у Пушкина, практически вынесенные на улицы зачумленного города), украшением которых стал Михаил Пореченков, с бесконечным остроумием исполнивший роль Мышлаевского – Витеньки, грозного и нежного ровно в той пропорции, чтобы и устрашить крысоподобного Тальберга, и очаровать поэтичного Лариосика.
Фото: art.theatre.ru |
В роли Алексея Турбина – еще одна новая звезда МХАТа петербургского происхождения, Константин Хабенский. Он играет полковника Турбина сдержанно, порой с чуть прорывающимся раздражением усталого человека, без героических и жизнеутверждающих интонаций. Он, пожалуй, единственный, кто закономерно существует в опустошенном и сумбурном пространстве этого спектакля. Потому что – единственный из турбинского дома все-таки соскользнет с металлического спуска сцены, прямо в смерть. И наверное, именно предопределенность этой смерти настолько обособила его от окружающих, что ни момент гибели его, ни насыщенная криками и плачем сцена, где раненный Николка приносит известие о ней, не становятся в спектакле событиями. Как не становится событием и последняя речь Турбина перед юнкерами. Хабенский произносит ее тускло, глядя в сторону, как человек, давным-давно все предвидевший и заучивший эти фразы до мозолей на языке.
Встреча Рождества у Турбиных пройдет с радостным объявлением о помолвке, с не менее радостным изгнанием некстати вернувшегося Тальберга и, кажется, без особенно сожаления о трагедии двухмесячной давности.
Крысы бежали с корабля, капитана смыло за борт, но судно держит курс в светлую даль.
Украина настойчиво продолжает усугублять конфликт