Курс рубля
- Ждать ли "апокалиптический" курс доллара: эксперты предупредили россиян
- Обменники массово закрываются по России после обвала доллара
- Минфин двумя словами объяснил причину обрушения рубля
Власти Пекина рекомендуют всем столичным ресторанам перевести названия национальных блюд на английский язык. Унифицированный официальный перевод названий и компонентов блюд уже составлен. Теперь вместо "кунг пао чикен" в меню будет написано – "обжаренные с острым перцем и орехами кубики куриного мяса".
Некоторые китайцы отрицательно отнеслись к идее переводить названия национальных блюд. Это противоречит китайской традиции, "в этих названиях история нашей страны", - заявляют недовольные пекинцы.
В Китае считается, что пища дается небом, поэтому китайцам не знакомо понятие "перекусить". Принятие пищи всегда расценивается как момент приобщения к культуре нации.
Ситуация давно вышла из-под контроля
Многие страны очень сильно пострадали
Рецепт вкусного шашлыка на майские: с этим маринадом мясо будет очень нежным
Ссора с близким и финансовая дыра: у трех знаков зодиака начнутся проблемы в середине мая
"Раньше не видела ничего подобного": британцы сняли НЛО в форме конфеты
Дети массово рухнули на землю во время линейки в честь погибшего на СВО